女中丈夫的成语解释
发音:nǚ zhōng zhàng fū
简拼:nzzf
类型:褒义成语
结构:偏正式成语
用法:作宾语、定语;用于夸奖女性
出处:明 凌蒙初《二刻拍案惊奇》卷十七:“虽说你是个女中丈夫,是你去毕竟停当。只是万里程途,路上恐怕不便。”
解释:女中丈夫:指女子中有男子气概的人。
示例:世言女中丈夫,犹知非丈夫也,妇并忘其为巾帼矣。清·蒲松龄《聊斋志异·农妇》
闻俊卿自两人去后,一发没有商量可救父亲。亏得官无三日急,到有六日宽。无非凑些银子,上下分派分派,使用得停当,狱中的也不受苦,官府也不来急急要问,丢在半边,做一件未结公案了。参将与女儿计较道:“这边的官司既未问理,我们正好做手脚。我意要修上一个辨本,做成一个备细揭帖,到京中诉冤。只没个能干的人去得,心下踌躇未定。”闻俊卿道:“这件事须得孩儿自去,前日魏、杜两兄临别时,也教孩儿进京去,可以相机行事。但得两兄有一人得第,也就好做靠傍了。”参将道:“虽然你是个女中丈夫,是你去毕竟停当。只是万里程途,路上恐怕不便。”俊卿道:“自古多称提索救父,以为美谈。他也是个女子,况且孩儿男妆已久,游庠已过,一向算在丈失之列,有甚去不得?虽是路途遥远,孩儿弓矢可以防身,倘有甚么人盘问,凭着胸中见识也支持得过,不足为虑。只是须得个男人随去,这却不便。孩儿想得有个道理,家丁闻龙夫妻多是苗种,多善弓马,孩儿把他妻子也打扮做男人,带着他两个,连孩儿共是三人一起走,既有妇女伏侍,又有男仆跟随,可切放心一直到京了。”参将道:“既然算计得停当,事不宜迟,快打点动身便是。”俊卿依命,一面去收拾。听得街上报进士,说魏,杜两人多中了。俊卿不胜之喜,来对父卒说道:“有他两人在京做主,此去一发不难做事。”