我要投稿 投诉建议

中国成语中英双语

时间:2023-03-19 18:13:10 成语 我要投稿
  • 相关推荐

中国成语中英双语大全

  成语,源自古代经典著作、著名历史故事或人们的口头,意思精辟,往往隐含于字面意义之中,不是其构成成分意义的简单相加,具有意义的整体性,以下是小编精心整理的中国成语中英双语大全,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

  1、债台高筑 become debt-ridden

  2、致命要害 Achilles heel

  3、众矢之的 target of public criticism

  4、知己知彼,百战不殆 Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat

  5、纸上谈兵 be an armchair strategist

  6、纸包不住火 Truth will come to light sooner or later

  7、左右为难 between the devil and the deep blue sea

  8、谁言寸草心报得三春晖 Such kindness of warm sun, cant be repaid by grass

  9、水涨船高 When the river rises, the boat floats high

  10、时不我待 Time and tide wait for no man

  11、杀鸡用牛刀 break a butterfly on the wheel

  12、实事求是 seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts

  13、说曹操,曹操到 Talk of the devil and he comes

  14、实话实说 speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is

  15、实践是检验真理的唯一标准 Practice is the sole criterion for testing truth

  16、山不在高,有仙则名 No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy

  17、韬光养晦 hide ones capacities and bide ones time

  18、糖衣炮弹 sugar-coated bullets

  19、天有不测风云 Anything unexpected may happen a bolt from the blue

  20、团结就是力量 Unity is strength

  21、“跳进黄河洗不清” even if one jumped into the Yellow River, one cannot wash oneself clean--theres nothing one can do to clear ones name

  22、歪风邪气 unhealthy practices and evil phenomena

  23、物以类聚,人以群分 Birds of a feather flock together

  24、往事如风 The past has vanished (from memory) like wind; What in past, is pas

  25、望子成龙 hold high hopes for ones child

  26、屋漏又逢连阴雨 Misfortunes never come singly When it rains it pours

  27、文韬武略 military expertise; military strategy

  28、唯利是图 draw water to ones mill

  29、无源之水,无本之木 water without a source, and a tree without roots

  30、无中生有 make create something out of nothing

  31、无风不起浪 There are no waves without wind Theres no smoke without fire 徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends

  32、新官上任三把火 a new broom sweeps clean

  33、虚心使人进步,骄傲使人落后 Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind

  34、蓄势而发 accumulate strength for a take-off

  35、心想事成 May all your wish come true

  36、心照不宣 have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding

  37、先入为主 First impressions are firmly entrenched

  38、先下手为强 catch the ball before the bound

  39、像热锅上的蚂蚁 like an ant on a hot pan

  40、现身说法 warn people by taking oneself as an example

  41、息事宁人 pour oil on troubled waters

  42、喜忧参半 mingled hope and fear

  43、循序渐进 step by step

  44、一路平安,一路顺风 speed somebody on their way; speed the parting guest

  45、严以律己,宽以待人 be strict with oneself and lenient towards others

  46、鱼米之乡 a land flowing with milk and honey

  47、有情人终成眷属 Jack shall have Jill, all shall be well

  48、有钱能使鬼推磨 Money makes the mare go Money talks

  49、有识之士 people of vision

  50、有勇无谋 use brawn rather than brain

  51、有缘千里来相会 Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination

  52、与时俱进 advance with times

  53、以人为本 people oriented; people foremost

  54、因材施教 teach students according to their aptitude

  55、欲穷千里目,更上一层楼 to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight a land of milk and honey

  56、欲速则不达 Haste does not bring success

  57、优胜劣汰 survival of the fittest

  58、英雄所见略同 Great minds think alike

  59、冤家宜解不宜结 Better make friends than make enemies

  60、冤假错案 cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases

  61、一言既出,驷马难追 A real man never goes back on his words

  62、招财进宝 Money and treasures will be plentiful

【中国成语中英双语】相关文章:

结婚誓词中英双语07-18

《水调歌头》中英双语版07-16

中英双语美文《与书相伴》09-26

求职信范本(中英双语)07-19

中英双语美文:快乐(精选7篇)11-14

中国成语之最10-30

西方结婚誓词中英双语版07-18

中英双语美文《聪明人与智者》09-26

公司实习证明模板中英双语版07-18