我要投稿 投诉建议

英文广告语言的特点浅谈论文

时间:2021-04-29 08:33:13 广告词 我要投稿

英文广告语言的特点浅谈论文

  [摘要]随着世界经济一体化的进程,随着国际合作交流和贸易的发展,英文广告配合国际商贸需要,起到重要的作用。广告英语在社会中通过各种方式无处不在,广播、报纸、电视、杂志,已经成为一种语言现象。本文结合大量实例,对英文广告的语言特点进行研究,展现英文广告的魅力,使读者更好地欣赏和分析英文广告。

英文广告语言的特点浅谈论文

  [关键词]英文广告 语言 句式 词汇 修辞

  引言

  “广告”来源于advertere一词,解释为“唤起群众对事物的注意并引导其向某种方向发展所采用的方法”。其首要任务是“意图是把某种商品或者服务投放市场,达到一定的经济利益的目的。”[2]广告作为商业的产物,以多样的形式影响着人们的生产生活,但是随着商品市场的发展,产品多样性越来越明显,竞争不断增强,广告所附载的单纯地推销功能并不能达到推广产品的目的,也越来越不能满足人们对附加在广告上美学和艺术的需求。可见,广告已经从单纯以营销推销为目的的手段逐渐演变,时至今日,为了吸引人们注意并达到推广公司形象及增强产品关注度的目的,广告已经慢慢迎合人们日益增长的艺术水平和文化要求,变成一种高品位的艺术策划行为。因此,出色的'英文广告,在英文用词、句式、修辞等方面具有很鲜明的特点。

  一、英语广告的句法特点

  (一)简单句

  在英文广告中,简短明快的简单句更容易引起读者注意,可以更加有效地传达广告中的信息。此类英文广告,用句口语化,具有可读性和便于理解和记忆,能够更好地影响和打动消费者。

  例1.A diamond lasts forever.(De Bierres)钻石恒久远,一颗永流传。(第比尔斯)例2.Probably the best beer in the world.

  (carsberg)可能是世界上最好的啤酒。(嘉士伯)在英文广告中,简单的陈述句可以把广告的核心内容表达清楚,朴素直观,容易记忆。

  (二)祈使句

  祈使句在英文广告中的应用非常广泛,信息输出简单直接,尤如与消费者面对面交流和沟通,引起读者共鸣并具有很强的鼓动性。

  例1.Obey your thirst.服从你的渴望。(雪碧)例2.Take time to indulge.尽情享受吧!(雀巢冰激凌)(三)否定句在英文广告中,否定句的使用标新立异,利用逆向思维,通过与其他同类产品的对比或者逆向反衬本产品特性,达到宣传的经济效果和艺术效果。

  例1.Nobody is perfect.没有一个人的身材是十全十美的。(苗条健身器材)此广告否定了人的完美性,来推崇本产品在打造使用者完美身材的重要地位。

  例2.Money is not everything.There‘s Mastercard&Visa.钞票不是万能的,有时还需要信用卡。(信用卡广告)通过否定其他的产品或者代替品,来强调自己的优势。

  (四)省略句

  英文广告中省略句的使用体现了广告言简意赅的原则,即用简单的名词或者词组作为广告本体,这些词和词组可以高度概括产商或产品的特性,能体现最多的内含并达到宣传效果。

  例1.The new digital era.数码新时代。(索尼影碟机)此广告用一个名词短语表达索尼影碟机在技术上的领先,简单明了,容易记忆。

  例2.The relentless pursuit of perfection.不懈追求完美。(凌志轿车)一个词组表达凌志品牌追求卓越品质,达到汽车技术、动力性、操控性,安全舒适的更高境界,这则广告不仅打出了凌志汽车的特性,而且令凌志品牌积极向上,不懈努力的精神跃然纸上。

  例3.Ideas for life.为生活着想。(松下电子)松下电子以做生活电器闻名,其广告口号是一个名词短语,只用三个词汇就表现出松下电器致力于生活方方面面的细节,令人们的生活更加舒适方便,使消费者更加信任该产品。

  二、英语广告的词汇特点

  (一)形容词的比较级和最高级的使用

  英语广告在词汇上有许多区别于其他场合的用语,在广告中,形容词的比较级和最高级比较常见。利用这些方法,生产商表达出自己产品有别于其他同类产品别致之处或出色之处,突出自己的产品。

  例.to be the best rather than the largest.不求最大,但求最好。(中国光大银行)光大银行在广告中使用最高级,虽然没有直接贬低同类公司,但是却衬出本公司精湛的业务,高品质的服务、质量及信誉。

  (二)制造新词或者利用词汇本身特点进行组合,达到特殊效果

  例.We know eggsactly what you want.鸡蛋广告(eggsactly→exactly)一个销售鸡蛋的公司,利用单词的声音相近的特点,创造出eggsactly,一方面表现出本公司可以精确地(exactly)了解消费者的需求,更好地生产和销售商品,另一方面利用所造单词本身,强调本公司的产品“egg”,新颖特别,别出心裁。

  三、英语广告的修辞特点

  毋庸置疑,在英文广告中,修辞的巧妙使用可以增强语言的感染力,使读者对产品甚至广告本身产生好感。

  (一)双关语

  双关修辞在英语广告中被广泛运用,一般多是具有多重意义的词或者因为读音,会令读者产生遐想,使其收到一定的艺术效果。

  例.From Sharp minds,come sharp products.来自智慧的结晶。(夏普产品)这是一则比较经典的双关语的英文广告。“sharp”在这里面有两层意思,一方面展示夏普产品的品质建立在有敏锐头脑的技术人员上,另一方面把夏普的商标表现出来。

  (二)排比

  排比的修辞在语言节奏上可以给人深刻印象,语调琅琅上口,加强语言的感染力。

  例.Good teeth,good health.牙齿好,身体就好。(高露洁牙膏)(三)对偶利用两个对仗工整的句子,进行对比和比较,结构整齐,用其相似性或者对比性体现事物的特点。

  例.No business too small,no problem too big.没有不做的小生意,没有解决不了的大问题。(IBM公司)(四)拟人把产品和事物当作人去描写,令消费者没有距离感,更容易信服。

  例.Apple thinks different.苹果电脑,不同凡“想”。(苹果电脑)此则广告把苹果牌电脑比喻成人,可以独立思考,并可以想法超乎常人,创意新颖。

  (五)模仿

  此用法指的是在英文广告创作过程中,把广告主体和以前已经存在的某种艺术形式进行模仿,达到浅显易懂,让消费者容易接受的目的。

  例.We are here just for you!因你而变。(招商银行)这句模仿著名歌曲“I am here waiting for you”里面的歌词,喜闻乐见,容易记忆。

  四、结语

  通过以上的广告分析,不难看出,广告英语除了帮助消费者了解所需商品外,还承担着引起消费者购买欲的作用。

  除了有美学方面的特点外,在商业社会中逐渐形成了自己独特的特点。

  对于英文广告的研究,有利于英语工作者更好地进行对外沟通与合作,而且配合对广告英语的认识,有利于了解英语国家文化和习俗,扩大知识面,并提高人民对英语广告的审美水平,提高生活品味。

  【参考文献】

  [1]王海艳,聂春阁.浅淡英文广告口号的特点及其翻译[M].锦州:辽宁工学院学报,2006.12.

  [2]贾文波.应用翻译功能论[M].北京:中国对外翻译出版公司,2005:157.

【英文广告语言的特点浅谈论文】相关文章:

音乐论文浅谈莫扎特歌剧的艺术特点和演唱技巧开题报告11-14

装修语言广告词01-30

经典英文的广告语11-21

阿迪达斯的英文广告词06-16

浅谈写作的教学论文08-20

浅谈教育论文的写作12-15

英文广告词整理06-05

浅谈医学论文的格式构成论文09-04

浅谈议论文的写作要求论文05-09