我要投稿 投诉建议

最新英语专业毕业论文开题报告

时间:2022-12-30 09:51:17 开题报告 我要投稿
  • 相关推荐

最新英语专业毕业论文开题报告范文

  开题报告一般为表格式,它把要报告的每一项内容转换成相应的栏目,这样做,既便于开题报告按目填写,避免遗漏。下面是CN人才小编收集整理的开题报告的内容,欢迎阅读参考!~

最新英语专业毕业论文开题报告范文

  最新英语专业毕业论文开题报告范文一

  论文题目:

  专 业: 英语翻译

  指导教师: 姚雪梅

  学 生: 李菁菁

  班 级: 20xx级3班

  学 号: 0913224016

  日期: 20xx-3-11

  1. Title

  Mother tongue transfer on the English writing of Chinese EFL students

  2. Thesis Statement

  The current social backgrounds which make English writing become an important part in the English learning process are urgent. Teachers in schools always encounter many problems in their teaching of English writing. This study discusses the major causes, and gives some creative solutions to them.

  3. Purposes and Significance of Study

  The objectives of the research are to try to investigate the main types of errors made by Chinese EFL students in their English writing, explore the sources of the identified errors and finally find out the specific proportion of errors caused by mother tongue transfer. It is hoped to help English teachers in China get a further understanding of the errors made by Chinese students and the psychological cause of making errors, hence stimulate them to treat errors properly and improve their English teaching.

  4. Situation of Study

  Guo Chunjie and Liu Fang(1997) have found that the first language(L1) serve as intermediary language in logic(meaning) reasoning processing, in the formal monitoring in target language output, and in mutual retrieval of the world conception and the target language. Wen Qiufang and Guo Chunjie have made further research(1998) and found that the students with higher scores on composition use L1 far less than the students with lower scores, Liu Donghong(20xx) has found 21 main types of errors in the http://p.c321.cn/0dpositions of Chinese college students, such as errors in subject-predicate agreement, errors in tense applying Chinese phrases mechanically, confusion of parts of speech, improper words, spelling errors and so on and has pointed out that of them 16 kinds are the result of mother tongue transfer except for the 5 types such as confusion of parts of speech, improper words, spelling errors and so on.

  5. Outline

  1. Introduction

  2. Literature review

  2.1 Behaviorist view and contrastive analysis

  2.2 Interlanguage and error analysis

  2.2.1 Interlanguage

  2.2.2 Error analysis

  2.2.3 Procedure for error analysis

  2.3 Empirical students on transfer

  3. Methodology

  3.1 Research questions

  3.2 Subject

  3.3 Instruments

  3.3.1 Composition writing

  3.3.2 Questionnaire

  3.3.3 Interview

  3.4 Data collection

  4. Results and discussion

  4.1 Error types

  4.2 Sources of errors

  4.2.1 Mistakes

  4.2.2 Competence errors

  4.2.2.1 Transfer errors

  4.2.2.1.1 Transfer of structure

  4.2.2.1.2 Interlingual/intralingual errors

  4.2.2.2 Intralingual errors

  4.2.2.2.1 Overgeneralization errors

  4.2.2.2.2 Ignorance of rule restrictions

  4.2.2.2.3 Incomplete application of rules

  4.2.2.2.4 False concept hypothesized

  5. Conclusion

  References

  龙跃. 英文写作中的母语文化负迁移现象[J]. 湘潭师范学院学报(社会科学版). 20xx(05)

  葛丽莲. “母语迁移”对中国学生英语表达的影响——大学英语写作典型实例分析[J]. 首都师范大学学报(社会科学版). 20xx(04)

  刘东虹. 大一学生写作中的母语策略与母语迁移[J]. 外语教学. 20xx(04)

  郭巍,韩晓惠. 普遍语法框架下“母语迁移”作用的争论[J]. 外语学刊. 20xx(02)

  吴丁娥. 中国学生英语写作中的母语负迁移及对策[J]. 湖南师范大学社会科学学报. 20xx(01))

  文秋芳,郭纯洁. 母语思维与外语写作能力的关系:对高中生英语看图作文过程的研究[J]. 现代外语. 1998(04) 唐仁芳. 大学生英语写作中的'母语负迁移研究[D]. 南京师范大学 20xx

  张瑶. 四、六级英语写作中的选词失误分析[D]. 大连海事大学 20xx

  李春青. A Corpus-based Analysis of Collocation Errors in Writing by Chinese English Learners[D]. 电子科技大学 20xx

  刘丽军. 错误与错误分析:中国英语学习者常见错误探究[D]. 内蒙古大学 20xx

  周正履. 中国大学生英语写作中的错误分析[D]. 西安电子科技大学 20xx

  赵德轩. 错误分析与高中英语教学[D]. 华东师范大学 20xx

  陈莹. 非英语专业大学生英语写作僵化现象研究[D]. 辽宁师范大学 20xx

  顾玉洁. 初中生英语写作错误分析和对策研究[D]. 内蒙古师范大学 20xx

  王海岩. 以英语写作为基础的中介语错误分析与研究[D]. 大连海事大学 20xx

  周冠琼. 中国大学生英语写作中的母语负迁移[D]. 西安电子科技大学 20xx

  刘昕. 中国大学生英文写作中语篇迁移现象的对比分析[D]. 辽宁师范大学 20xx

  张英. 大学英语写作中的母语迁移研究[D]. 太原理工大学 20xx

  赵海艳. 母语的正迁移作用[D]. 山东大学 20xx

  谭莉. 语言迁移对中国英语学习者写作的影响[D]. 东北财经大学 20xx

  马茹娟. 母语迁移与高中英语写作教学[D]. 福建师范大学 20xx

  熊金芳. 中学生英语写作中的母语负迁移现象研究[D]. 华中师范大学 20xx

  赵路. 中国学生英语习作中母语迁移现象探析[D]. 大连海事大学 20xx

  王红,周秀霞. 中国学生英语写作中句法方面的母语干扰[J]. 成都教育学院学报. 20xx(06)

  方忠南. 汉英翻译中两类最常见错误及其产生原因[J]. 湖南人文科技学院学报. 20xx(01)

  李志雪,李绍山. 对国内英语写作研究现状的思考——对八种外语类核心期刊十年(1993-20xx)的统计分析[J]. 外语界. 20xx(06)

  徐景亮. 思维模式对句法结构的影响(英文)[J]. 常州技术师范学院学报. 20xx(01)

  蔡金亭. 汉语主题突出特征对中国学生英语作文的影响[J]. 外语教学与研究. 1998(04)

  张德聪. 英语学习中母语转移引发的错误分析与对策[J]. 汉中师院学报(哲学社会科学版). 1994(04)

  安旭红. 非英语专业学生中国式英语探究[J]. 贵州师范大学学报(社会科学版). 20xx(05)

  张瑶. 四、六级英语写作中的选词失误分析[D]. 大连海事大学 20xx

  赵爱香. 关于高中学生英语写作中词汇、句法及语篇层面的错误分析[D]. 曲阜师范大学 20xx

  王玲. 母语负迁移对中国大学生英语写作的影响[D]. 重庆大学 20xx

  曾保红. 初中英语写作中的错误分析[D]. 华东师范大学 20xx

  陶啸云. 母语迁移对中国学生英语写作的影响[D]. 安徽大学 20xx

  施巍巍. 中国学生英语写作中衔接手段使用的错误分析[D]. 大连海事大学 20xx

  李静娴. 非英语专业研究生英语写作中母语思维模式负迁移的研究[D]. 河北师范大学 20xx

  商琳琳. 母语负迁移对中国大学生英语写作的影响[D]. 兰州大学 20xx

  郭晶. 中国非英语专业学生英语写作中的母语负迁移[D]. 吉林大学 20xx

  刘廷和. 中国大学生英语写作中的母语负迁移及对策[D]. 外交学院 20xx

  王玲. 母语负迁移对中国大学生英语写作的影响[D]. 重庆大学 20xx

  段娜. 汉语负迁移对大学生英语写作的影响[D]. 曲阜师范大学 20xx

  最新英语专业毕业论文开题报告范文二

  英语成语(idiom)是英语的核心与精华。其内容丰富,寓意深刻,具有浓厚的感情色彩。如果能在文章、谈话或对外交往中,恰当地加以运用,会大大增加语言的表达能力,收到良好的效果。英语谚语是英语语言的精华,是英国艺术宝库的瑰丽明珠。英语谚语的句式特点是句式简单,语言精炼,富于形象比喻,充满浓郁的民族色彩。学习和研究英语谚语有助于启迪思想,开拓视野,了解英国的.历史文化、风土人情,以及英国人民的人生哲理,同时还可以学到生动活泼的大众语言。

  本文通过比较英汉成语及谚语这两种语言的相似及不同之处,详细的介绍英语成语及谚语。第一部分主要从内容和形式两方面谈谈英语成语及谚语的基本特色;第二部分谈及英语成语及谚语的一般翻译方法和翻译时应该注意的一些问题。

  相关资料收集情况:

  陈亚光。小议英谚语和成语的创新。上海外国语学院学报,1983。

  黄粉保。英汉成语翻译漫谈。云梦学刊,1999/2

  顾雪梁。语成语英译探索。广州师范学院学报,1993/2。

  张培基,喻云根,李宗杰,彭谟禹。《英汉翻译教程》。北京:中国外语教育出版社,xx/8

  杨永和。英语谚语的修辞特点研究。重庆工学院学报,xx/3。

  论文提纲:

  thesis statemen:this essay discourse the features and translation of english

  idioms and proverbs. and from the society culture to find out the basic different between chinese.

  outline

  ⅰ. introduction: for chinese students, english idioms and proverbs is a stumbling block. so the characteristics and translation of idioms and proverbs should be studied.

  ⅱ. the characteristics of english idioms and proverbs

  a. the characteristics of english idioms

  1. simple but rich

  2. harmonious phonology

  3. vivid metaphor

  b. the characteristics of english proverb

  1. concise and clear

  2. symmetrical sentence pattern

  3. rich and varied rhetoric

  ⅲ. the translation of english idioms and proverbs

  a. the theories of translation

  1. literal translation

  2. free translation

  3. mechanical application of the synonym chinese proverb

  4. literal translation and free translation

  b. the points of translation

  1. the literal translation of proverbs prohibited

  2. the translation of proverbs to keep the original text style

  3. the translation of proverbs to notice the national characteristic

  4. the translation of proverbs to notice the artistic characteristic

  ⅳ. conclusion

  指导教师意见:

  指导教师签名:

  年 月 日

【最新英语专业毕业论文开题报告】相关文章:

英语专业毕业论文开题报告11-03

毕业论文开题报告06-18

毕业论文的开题报告06-18

毕业论文开题报告06-19

英语专业开题报告06-27

音乐毕业论文开题报告11-06

【热门】毕业论文开题报告11-27

【热】毕业论文开题报告11-19

【推荐】毕业论文开题报告11-29

数学毕业论文开题报告03-07