我要投稿 投诉建议

6月大学英语四级翻译解析

时间:2020-12-22 11:06:27 英语四级 我要投稿

2015年6月大学英语四级翻译解析

  中国当中的重点词汇句型考点总结如下:

2015年6月大学英语四级翻译解析

  古老的文明:old civilizations

  构成...的基础:form the basis或者underline

  元素: element

  起源于:originate from

  工业革命:industrial revolution

  启动:launch

  太空探索计划:space exploration plan

  太空站:space station

  出口国:exporter

  外国投资:foreign investment

  在海外投资:invest abroad

  超越:overtake

  第二大经济体:the second largest economy

  今年的翻译继续以短文的形式出现。短文的题材也是大家比较熟悉的文化社会信息介绍性的文章。一些核心词汇和表达是我们经常练习到的.,没有太难的结构和表达,只要同学们平时做到了相应的积累,绝对可以轻松应对!可以确定的说:四级翻译的考点是非常基础的,难度水平也较一般。所以建议之后备战四级的考生一定要扎实做好历年真题,掌握一些翻译的常用表达及核心词汇。祝大家都能考出好成绩!

  2015年6月四级翻译题——中国的参考答案:

  China is one of the world's oldest civilizations. Many elements which formed the basis of the modern world originated from China. Now, China has the world's fastest growing economy, experiencing a new industrial revolution. It also has launched an ambitious space exploration plan, including to build a space station by 2020. At present, China is one of the world's largest exporter, and is attracting a large number of foreign investment. At the same time, it also has invested billions of dollars abroad. In 2011, China overtook Japan and became the second largest economy.

http://jianlimoban.c321.cn/

【6月大学英语四级翻译解析】相关文章:

英语四级翻译蜡染翻译及解析03-02

大学英语四级考试翻译的技巧解析精选01-18

翻译训练题及答案解析大学英语四级01-07

英语四级翻译练习及答案解析01-07

大学英语四级翻译02-25

大学英语四级翻译训练02-21

有关大学英语四级的翻译02-21

大学英语四级翻译技巧01-23

大学英语四级翻译习题01-26