我要投稿 投诉建议

6月大学英语四级翻译练习题:赛龙舟

时间:2023-12-26 07:33:41 英语四级 我要投稿
  • 相关推荐

6月大学英语四级翻译练习题:赛龙舟

  在学习、工作中,我们都可能会接触到练习题,做习题可以检查我们学习的效果。学习的目的就是要掌握由概念原理所构成的知识,大家知道什么样的习题才是好习题吗?下面是小编收集整理的6月大学英语四级翻译练习题:赛龙舟,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

6月大学英语四级翻译练习题:赛龙舟

  20xx年6月大学英语练习题:赛龙舟

  赛龙舟(Dragon boat racing)是端午节的一项重要活动,在中国南方尤为流行。关于这项运动的由来,有一种说法是为了纪念中国古代的著名爱国诗人屈原。龙舟的大小和样式多种多样,但一般都带有装饰性的龙头和龙尾。赛龙舟不仅是一种体育和娱乐活动,它更能体现人们心中的集体主义和爱国主义精神。赛龙舟现已被列入国家级非物质文化遗产名录(National Intangible Cultural Heritage List)。

  参考翻译:Dragon Boat Racing

  Dragon boat racing is an important activity of Duanwu Festival (also known as Dragon Boat Festival), and is particularly popular in the south of China. As for its origin, one version is that it is held in memory of Qu Yuan, a famous patriotic poet in ancient China. The dragon boats vary in sizes and styles, but they are generally rigged with decorative Chinese dragon heads and tails. Dragon boat racing is not only a kind of sports and recreational activities, but also reflects the spirit of people’s collectivism and patriotism. Dragon boat racing is now among the National Intangible Cultural Heritage List.

【6月大学英语四级翻译练习题:赛龙舟】相关文章:

大学英语四级翻译练习题 篇11-08

大学英语四级段落翻译技巧11-24

大学英语四级翻译特训试题07-28

大学英语四级翻译练习试题07-28

大学四级英语翻译参考例题及译文12-09

大学英语四级翻译暑假特训试题07-28

大学英语六级翻译练习题11-30

大学英语四级考试词汇练习题及答案07-29

6月英语四级翻译练习题及答案:丝绸之路12-24