大学四级英语翻译题练习及答案
1. _______________ (我们确定搞两个开放):namely, to open up both externally and internally.
2. _____________ (不用说)that hes been there before.
3. _____________ (真想不到)that he had done a thing like that.
4.Premier Zhou ________________(一心想着人民的`利益).
5. ____________(她非常不情愿地)that she agreed to help.
答案与解析:
1. We have decided on an open policy in two respects
本题考查了语序的调整。两个开放在原句中充当宾语,但是英语却不能说two opens,只能理解成在两个方面实行开放政策。因此,搞两个开放应处理成动词+宾语+状语的结构。
2. Its needless to say
考生应留意否定词译法,即在have,there be及情态动词后面加no或not,在实义动词前面加上do或does not,在某些省略句中加上no。本题考查的是派生词用法。和汉语不同,英语单词词根可以加上前缀或后缀以改变单词本义,如ab-,dis-,im-,ir-,il-,mal-,non-,un-,under-,less等都是表示否定意义的词缀。
3. It was unexpected
考生应注意照顾前后时态一致,考查的是形式主语it+形容词+that-从句的结构。如果题干改为________(真想不到)his doing a thing like that,答案就要相应改为fancy。fancy ones doing带有更强烈的语气,惊讶程度也比its unexpected高。
【大学四级英语翻译题练习及答案】相关文章:
大学四级英语翻译练习:中国经济03-02
四级英语翻译的练习02-25
英语四级阅读练习及答案04-05
成人高考语文真题及答案练习12-24
大学英语四级真题及答案第一套03-19
英语四级备考作文训练题及答案04-04
四级英语翻译题模拟测试题03-02
小升初英语练习试题真题及答案整理汇总04-11
司法考试练习真题及答案解析05-25