庾亮传文言文阅读答案及译文
庾亮传
庾亮字元规。年十六,东海王越辟为掾,不就,随父在会稽,嶷然自守。时人皆惮其方俨,莫敢造之。
元帝为镇东时,闻其名,辟西曹掾。固让,不许。中兴初,拜中书郎,领著作,侍讲东宫。其所论释,多见称述。时帝方任刑法,以《韩子》赐皇太子,亮谏以申韩刻薄伤化,不足留圣心,太子甚纳焉。时王敦在芜湖,帝使亮诣敦筹事。敦与亮谈论,不觉改席而前,退而叹曰:“庾元规贤于裴 远矣!”因表为中领军。
王敦既有异志,内深忌亮,而外崇重之。亮忧惧,以疾去官。及敦举兵,加亮左卫将军,与诸将距钱凤。及沈充之走吴兴也,又假亮节、都督东征诸军事,追充。事平,以功封永昌县开国公,赐绢五千四百匹,固让不受。
及帝疾笃,不欲见人,群臣无得进者。抚军将军、南顿王宗,右卫将军虞胤等,素被亲爱,与西阳王羕将有异谋。亮直入卧内见帝,流涕不自胜。既而正色陈羕与宗等谋废大臣,规共辅政,社稷安否,将在今日,辞旨切至。帝深感悟,引亮升御座,遂与司徒王导受遗诏辅幼主。加亮给事中,徙中书令。
时王导辅政,主幼时艰,务存大纲,不拘细目,委任赵胤、贾宁等诸将,并不奉法,大臣患之。陶侃尝欲起兵废导,而郗鉴不从,乃止。至是,亮又欲率众黜导,又以谘鉴,而鉴又不许。会王导薨,征亮为司徒、扬州刺史、录尚书事,又固辞,帝许之。咸康六年薨,时年五十二。
初,亮所乘马有的颅,殷浩以为不利于主,劝亮卖之。亮曰:“曷有己之不安而移之于人!”浩惭而退。亮在武昌,诸佐吏殷浩之徒,乘秋夜往共登南楼,俄而不觉亮至,诸人将起避之。亮徐曰:“诸君少住,老子于此处兴复不浅。”便据胡床与浩等谈咏竟坐。
(选自《晋书??列传第四十三》,有删改)
1. 以下各组句子中,全部表现庾亮“敢言”的一组是( )
①其所论释,多见称述 ②亮谏以申韩刻薄伤化,不足留圣心 ③亮忧惧,以疾去官 ④既而正色陈羕与宗等谋废大臣 ⑤至是,亮又欲率众黜导,又以谘鉴 ⑥诸佐吏殷浩之徒,乘秋夜往共登南楼
A.①③⑥ B.②④⑤
C.①②⑥ D.③④⑤
解析:本题考查筛选文中的信息的能力。①庾亮讲授和解释的内容,多被人们称许。表明庾亮对讲授内容的深刻理解。②庾亮认为申不害、韩非子的刑名权术之学严厉苛刻有伤礼义教化。③庾亮担忧、害怕王敦伤害自己,借病辞官。④敢于向皇帝说出自己的看法。⑤庾亮想率领众人一起罢黜王导,并咨询郗鉴。⑥殷浩等人登楼赏月。
答案:B
2. 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )
A.庾亮很不喜欢高官厚禄。元帝担任镇东大将军时听说庾亮的名声,就征召他为西曹掾,但他坚辞不受;在平定王敦叛乱时,因有功被赏赐,他也拒不接受。
B.庾亮的贤能在当时就被人认可。王敦驻守芜湖时,元帝让庾亮到芜湖去,在与王敦一番长谈后,王敦称赞庾亮说:“庾亮的贤能高于裴 。”并上书让庾亮担任中领军。
C.庾亮对待叛乱者态度坚定。抚军将军、南顿王、右卫将军等与西阳王勾结图谋不轨,庾亮在群臣不能进见皇上时,直接闯入皇帝的寝宫,向皇帝慷慨陈词。
D.庾亮十分善良并平易近人。殷浩认为的卢马不利于主人,劝庾亮卖掉,庾亮不相信这个说法;庾亮能与属下打成一片,有一次他坐在胡床上与属下一起谈笑、歌咏。
解析:本题考查归纳内容要点、概括中心意思的能力。D项,不是庾亮不相信殷浩的说法,而是他不想把灾祸转嫁给别人。
【参考译文】
庾亮字元规。庾亮十六岁时,东海王(司马)越要征召他为掾官,他没有接受,跟随父亲住在会稽,十分端庄,坚持操守。当时人们都有些畏惧他的方正庄重,不敢随便造访他。
元帝为镇东大将军时,听说庾亮的名声,征召他为西曹掾。庾亮再三推辞,元帝不许。晋室中兴之初,拜为中书郎,领著作,在东宫讲学。他所讲授和解释的内容,多被人们称扬述说。当时元帝正以刑法之术治乱世,将《韩非子》赐给太子,庾亮认为申不害、韩非子的刑名权术之学严厉苛刻有伤礼义教化,不应多留心这 些东西,太子也很赞同。当时王敦在芜湖,元帝叫庾亮前去拜访与其商讨国事。王敦与庾亮交谈,不觉移动座位靠近庾亮,离开后叹道:“庾元规的`贤能远远超过裴 呀!”于是上书让庚亮担任中领军。
王敦萌生叛变之心后,内心非常忌恨庾亮,而外表上却很敬重他。庾亮忧愁恐惧,借病辞官。等到王敦起兵后,朝廷加封庾亮为左卫将军,与诸将一起抵抗(王敦的部将)钱凤。到沈充战败逃跑到吴兴时,又授予庾亮持节、都督东征诸军事,率兵追击沈充。王敦之事平息后,(庾亮)因功被封为永昌县开国公,赐绢五千四百匹,庾亮坚决推辞不接受。
等到(明)帝病重时,不想见人,群臣都无法进见。抚军将军、南顿王司马宗,右卫将军虞胤等人,平时为明帝所亲近喜爱,现与西阳王司马羕勾结图谋不轨。庾亮径直进入明帝寝宫见明帝,痛哭流涕不胜悲哀。接着严肃地陈述了司马羕和司马宗等人将要图谋废黜大臣,谋划由他们共同辅政,社稷安危与否,就将决定于今日,言辞十分恳切。明帝因而感动醒悟,使庾亮随他一起入殿登上御座,于是庾亮和司徒王导一起接受遗诏辅佐幼主。加庾亮为给事中,转中书令。
当时王导辅政,皇上年幼,局势艰难,只维持着大体的局面,顾不上细小的事务,所委派的赵胤、贾宁等诸将,都不守法,大臣们为之担忧。陶侃曾准备起兵废黜王导,但郗鉴不同意,这才停止。现在,庾亮又想率众人废黜王导,于是写信给郗鉴,陈述王导的过错,征询郗鉴的意见,郗鉴仍不同意。恰逢王导去世,朝廷征召庾亮为司徒、扬州刺史、录尚书事,他又推辞不接受,成帝答应了。咸康六年庾亮去世,时年五十二岁。
当初,庾亮所乘的马匹是的卢马,殷浩认为的卢马不利于主人,劝庾亮把马卖了。庾亮回答说:“怎么能将自己的祸事转嫁给别人呢?”殷浩惭愧地退 下。庾亮在武昌,殷浩和其他一些臣僚乘秋夜登南楼聚会,一会儿庾亮也来了,大家起来准备回避,庾亮慢慢地说:“诸位稍留一会儿,老夫于此处兴致不浅。”便坐在胡床上和殷浩等人一起谈笑、咏诗。
【庾亮传文言文阅读答案及译文】相关文章:
《马嘉》阅读答案及译文03-14
《肥水之战》原文及译文阅读答案01-12
《包恢传》阅读答案解析及翻译03-30
吏道文言文阅读题及答案04-13
李翱《杨烈妇传》阅读练习及答案03-15
《隋书·韩擒虎传》阅读训练及答案02-05
《是仪传》阅读答案03-03
《徐邈传》阅读答案02-05
文言文《书谢御史》阅读题及答案06-07
文言文原文阅读答案01-13