我要投稿 投诉建议

商务英语作文

时间:2021-02-26 13:15:43 商务英语 我要投稿

商务英语作文汇编八篇

  在现实生活或工作学习中,大家对作文都不陌生吧,作文是一种言语活动,具有高度的综合性和创造性。那么,怎么去写作文呢?下面是小编精心整理的商务英语作文8篇,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

商务英语作文汇编八篇

商务英语作文 篇1

  包装Packing

  Forward Bicycle Co. Ltd

  987 Jiangnan Road, Kunshan, Jiangsu, China

  Tel: (0520) 500000 Fax : (0520) 500001 Zip Code: 215300

  February 1, 199#

  Gulf Commercial Center

  P. O. Box 376

  Abu Dhabi

  U. A. E

  Attention : Mr. Y. Mohammed

  Dear sirs,

  The 12,000 cycles you ordered will be ready for dispatch by 17th December. Since you require them for onward shipment to Bahrain, Kuwait, Oman and Qatar, we are arranging for them to be packed in seaworthy containers.

  Each bicycle is enclosed in a corrugated cardboard pack, and 20 are banned together and wrapped in sheet plastic. A container holds 240 cycles; the whole cargo would therefore comprise 50 containers, each weighing 8 tons. Dispatch can be made from our works by rail to be forwarded from Shanghai harbour. The freight charges from works to Shanghai are US$80 per container, totally US$4.000 for this cnsignment, excluding container hire, which will be charged to your account.

  Please let us have your delivery instruction.

商务英语作文 篇2

  收到一封信,收信人首先注意到的是信的格式。美观整洁的书信格式会给收信人留下深刻的印象。

  标准的商业书信由以下三个部分组成:

  1·信头

  2·信文

  3·信尾

  信 头

  在信和传真中,信头所占页面一般不超过三分之一。

  1发信人地址

  一般来说,商业书信的首页都使用印有公司抬头的信笺,抬头上标明公司名称、地址、电话和传真号码。传真也一样,信笺上印有抬头,并采用固定的信头格式。

  传真发信人的地址位于传真纸页首固定的信头格式内。

  2发信日期

  日期的书写有以下两种模式:“12 June 1998”[日-月-年]或“June 12, 1998”[月-日-年]

  日期不能缩写,序数词不能使用缩写形式,月份也不能缩写。

  3收信人地址

  收信人地址包括收信的全名和职衔,以及公司的全称和地址。礼貌性的称呼要使用得当。

  传真中收信人地址一般打在信头格式相应的空格内。

  5指定收信人姓名

  在商业书信和传真中,指定收信人姓名这一栏现已不常用。收信人地址的首行已经写明收信人姓名,因而不一定需要专门指定收信人姓名这一栏。

  如果要使用指定收信人姓名这一栏,就要从页面左边空白处写起,在收信人地址下面空两行。

  6称 呼

  商业信件和传真常用以下方式开头:

  ·Dear Mr/Mrs/Miss/Ms Wang(表示写信人知道收信人的姓名和性别);

  ·Dear Sir或Dear Madam(表示写给一位有具体职衔的人,如Sales Manager,

  Chief Accountant等,而且写信人知道对方的`性别);

  ·Dear Sir or Madam(表示写给一位有具体职衔而写信人又不知其性别的人);

  ·Dear Sirs (表示写给一家公司,没有明确的收信人)。

  称呼中的第一个单词和其他所有名词的第一个字母均须大写。

  7事 由

  写明事由可以使收信人对信件或传真的内容一目了然。

  信 文

  全齐头式(full-blocked)书信,每个段落都从左边空白处开始写起,右边空白处必须尽量对齐,不能把单词断开。

  在齐头式书信或传真中,信文也是从左边空白处开始写起,在事由下面空一行。

  信 尾

  传真的信尾一般都很简短(通常只有结尾敬辞和署名),而书信的信尾内容则相对较长。

  结尾敬辞

  一般来说,书信和传真结尾敬辞都使用“Yours sincerely”或“Yours faithfully”。称呼为“Dear Mr/Mrs/Miss/Ms…”时结尾用“Yours sincerely”。称呼为“ Dear Sir/Sir or Madam/Sirs”时结尾则用“Yours faithfully”。

  信末签名

  写信人既可代表本人签名,也可代表公司签名。如:

  Yours faithfully

  For precision Airconditioning Co (Pte) Ltd

商务英语作文 篇3

  The Importance of the World Expo

  The World Expo is basically different from ordinary exhibitions for trade and economic promotion.It is the highest-class exhibition in the world.It aims to promote the exchange of ideas and development of the world’s economy,culture,science and technology, to allow exhibitors to publicize and display their achievements and to improve international relationships.Accordingly,the World Expo with its 150-year history is regarded as the Olympic Games of economy,science and technology.

  The World Expo is a global event,huge in space and content. The Expo does not discriminate(歧视)against exhibitors on any basis,creating an opportunity for the host country to publicize itself and improve foreign relations.The exhibitors demonstrate their most distinctive,latest and most advanced products.The host city can also use the World Expo to accelerate municipal construction(市政建设).During the World Expo,visitors from all over the world gather in the host country,which is advantageous for business and industry.It is such a large—scale international activity that countries compete vigorously against each other to win the host right.To date, a total of 24 cities in 13 countries have hosted the World Expo,including Britain,France,America,Germany,Belgium,Canada,Japan,Australia,Spain,Italy,Korea,Portugal and China.

  世博会的重要意义

  世博会与那些为促进贸易和经济发展的普通会展有着根本的区别。它是世界上最高级别的博览会。它以促进思想交流,发展世界经济、文化和科技为目标,使参展者能够宣传和展示他们的成就并改善国际关系。因此,有着l50年历史的世博会被认为是经济、科学与技术的奥林匹克盛会。

  世博会是一项全球性的活动,在规模和内容上堪称宏大。世博会不以任何理由歧视参展者,为承办国创造宣传自己、改善对外关系的机会。参展者展示他们最富特色、最新和最先进的产品。举办城市也可以利用世博会加速市政建设。在世博会期间,世界各地的参观者聚集到东道国,这对商业和工业都非常有利。它是一场规模如此盛大的国际活动,以至许多国家都为拥有举办权而相互展开激烈竞争。到目前为止,共有13个国家的24座城市举办过世博会,包括英国、法国、美国、德国、比利时、加拿大、日本、澳大利亚、西班牙、意大利、韩国、葡萄牙和中国。

商务英语作文 篇4

  The Solution

  Most behavior that is perceived as disrespectful, discourteous or abrasive is unintentional, and could have been avoided by practicing good manners or etiquette. We've always found that most negative experiences with someone were unintentional and easily repaired by keeping an open mind and maintaining open, honest communication. Basic knowledge and practice of etiquette is a valuable advantage, because in a lot of situations, a second chance may not be possible or practical.

  There are many written and unwritten rules and guidelines for etiquette, and it certainly behooves a business person to learn them. The caveat is that there is no possible way to know all of them!

  These guidelines have some difficult-to-navigate nuances, depending on the company, the local culture, and the requirements of the situation. Possibilities to commit a faux pas are limitless, and chances are, sooner or later, you'll make a mistake. But you can minimize them, recover quickly, and avoid causing a bad impression by being generally considerate and attentive to the concerns of others, and by adhering to the basic rules of etiquette. When in doubt, stick to the basics.

商务英语作文 篇5

  感谢信

  Letter of Thanks

  感谢信(Letter of Thanks)是外国政府机构或个人的关心、支持、帮助或热情款待表示感谢的对外函件。其具体格式和要求与邀请函相同。

  例文

  Date and Place

  Mr.____

  Minister of _____

  (Address)

  Beijing,China

  Dear Minister,

  I am writing this letter to thank you for you warm hospitality accorded to me and my delegation during our recent visit to your beautiful country. I would also like to thank you for your interesting discussion with me which I have found very informative and useful.

  During the entire visit, my delegation and I were overwhelmed by the enthusiasm expressed by your business representatives on cooperation with China. I sincerely hope we could have more exchanges like this one when we would be able to continue our interesting discussion on possible ways to expand our bilateral ecomomic and trade relations and bring our business people together.

  I am lookingforward to your early visit to China when I will be able to pay back some of the hospitality I received during my memorable stay in yur beautiful country. With kind personal regards,

  Faithfully yours,

  (Signed)

  Mr.___ Minister of Economic Cooperation

  PLACE

商务英语作文 篇6

  To: Willian Huang, Department of General Affairs

  From: Joseph Liu, Director of Personnel

  Subject: Work Transfer

  Date: July 15, 199-

  I think, Mr. Huang, the Director of your Department has already talked to you about the change in your work. We have arranged to appoint you as section supervisor in the Security Department at a salary of US$** a month (20% increase) as from Tuesday, August 1, 199-. In your new post, you will be responsible to Mr. Francis Yang for the work of night shift employees in the department.

  Your eight years of loyal service in the General Affairs Department have been appreciated by the leadership of the company. Your transfer is completely due to the need of company. You have known that many thefts have recently taken place that have caused heavy losses to our company. We trust that with your appointment to this post, the security work will be greatly strengthened.

  Please write to confirm that you will accept this appointment.

商务英语作文 篇7

  这部分写作题型对大多数中国考生来说比较新颖,但是,无论求学还是工作,这是更接近实际的商务写作形式。图表描述试题要求考生在25-30分钟内完成120个单词量左右的写作。图表描述从考题内容上来看,似乎考试给予考生一定的写作自由度,但是,考生如果不掌握必要的图表描述写作要领,会感到无所适从,不知如何着手答题。

  在BEC考试中,试题都为了考査和测试考生的识读、理解视觉信息的能力。BEC Higher Writing Test第一部分试题旨在测试考生是否具有把视觉信息转化为书面文字表达的能力。考生在规定的时间内做好这种试题,除了必要的语言表达能力外,还必须掌握把图表转换成文字表述的技巧和要领。

  做好这部分考题,首先要理解题目的背景语言资料和视觉资料。 背景语言资料往往非常简单,通常是配合视觉资料而给出的必要的简要文字说明。严格来说,这种文字说明应该是视觉信息的一部分,因为一个图表或图示没有文字说明,就会毫无意义。因此,把握好题目的视觉信息是做好这部分考题的关键。对一个视觉信息,从不同的角度可进行多种分析,得出多种相关结论,限于答题宇数的要求,通常写作题目中会明确指定一到两个分析方向,但也只是提供了分析的方向,没有具体的分析细节,更没有分析结论。

  对多数中国考生来说,由于习惯于宏观分析,由于汉语语汇丰富,由于许多词汇释义笼统容易产生歧义,由于大都习惯于先用汉语表述再把汉语转译成英语,而很少运用直观的视觉手段去表达思想, 因而读图对中国考生来说是比较陌生的难题,更不用说根据图表进行分析,直接用英语表述并得出结论。本单元就视觉信息可能出现的种类以及相应的分析和结论做出举例和解说,希望考生能够熟悉这些图形,掌握解答考题的方法和步骤,正确分析图表,用英语进行表述并得出结论。

商务英语作文 篇8

  Facing Business Challenges at Holiday Inn Worldwide

  Sending Invitations Across the Globe

  In the 1960s a family vacation in the United States usually meant loading the kids into the station wagon and driving off down the highway toward a tourist destination. And when weary vacationers needed to rest for the night, they often looked for the familiar green signs with “Holiday Inn” written in script and a colorful star for emphasis. All across the United States, this sign welcomed travelers to Holliday Inn hotels with promises of quality, comfort, and value.

  By 1968 Holiday Inn was so well known in the United States that it began opening franchises in Europe. In 1973 the company opened its first Asian hotel in Japan, and in 1984 it became the first U.S.-based hotel to open for business in China. For 25 years Holiday Inn enjoyed great success in the European and Asian markets, opening 600 hotels and earning a reputation as upscale , professional, and well run.

  However, in the 1980s Holiday Inn’s fortunes were beginning to fade in the United States. Many of the franchises were outdated and substandard . Family vacationers were being replaced by business travelers as the hotel industry’s bread and butter , and aggressive competitors with superior marketing strategies were targeting this growing segment . In addition, overbuilding had set off a wave of price discounting . As a result, both Holiday Inn’s share of the lodging market and its image took a nosedive .

  But in the 1990s this icon of the U.S. highway was brought back to life after being purchased by Bass PLC, a British conglomerate. Bass moved quickly to make Holiday Inn Worldwide the leading hotel chain, not just in the United States but around the globe. In the United States, Holiday Inn pursued a strategy that segmented the market into different types of travelers and created a unique type of lodging for each group. Under names like Holiday Inn Express, Holiday Inn Select, Sunspree Resorts, and Crowne Plaza, the company offered different accommodations and amenities at different prices to suit the diverse needs of business and leisure travelers. Combined with a campaign to bring all of the franchises back up to a high standard of quality, the strategy quickly began to pay off.

  Even so, the top brass at Holiday Inn Worldwide knows that the greatest growth potential is not in the saturated U.S. market but in the evolving markets of Europe, Asia, and Latin America. With increasing tourism and business development in these regions, the demand for comfortable, consistent, and affordable accommodations is booming . Holiday Inn needs a strategy for tapping this vast potential. Would the strategies that fueled Holiday Inn’s turnaround in the United States bring similar results internationally? Large-scale construction of new hotels will play a major role, so what kinds of hotels should they be? How can the company best meet the needs of a wide variety of international travelers? Should Holiday Inn expand through franchises or by opening company-owned hotels? Should the same type of promotion be used for the entire global market or should it be localized to each geographic area? These are questions that Raymond Lewis faces daily as vice president of marketing. If you were Lewis, how would you answer them?

  Meeting Business Challenges at Holiday Inn Worldwide

  Part of Raymond Lewis’s job is to monitor and predict changes in the ever-evolving global market . Among the trends he has observed is the increasing similarity between the needs and desires expressed by consumers and businesses around the world in certain product categories such as lodging. On the other hand, Lewis knows that various countries and cultures approach purchases differently, and that people of various cultures respond differently to product promotion . His challenge, then, is to figure out how to satisfy both the similar and the diverse needs of each new market.

  Lewis also knows that all travelers, regardless of where they are from or where they are going, share many of the same desires, fears, and expectations when they are traveling. They may not speak the same language or live the same lives while at home, but when they’re on the road, all travelers are (1) away from home and out of their personal comfort zones, (2) in different and often unfamiliar surroundings, and (3) subject to the same hassles and hardships. Therefore, Holiday Inn focuses on delivering a consistent product around the world. This way, whether the hotel is in South Korea, India, Buenos Aires , or Israel, travelers know that they will always receive a comfortable room at a fair price.

  In addition, the strategy of segmenting the market by types of travelers that proved so successful in the United States also works abroad, but in a different way. Segmentation in the hotel industry is a relatively new concept in Europe, and in Asia it is virtually nonexistent. This is largely because in many of the developing nations of Asia, travel has only recently become an option for the majority of people. As a result, not every type of Holiday Inn hotel will be successful in every country. The company must know each market very well before it decides which type of hotel to open. Does the area draw mainly tourists or business travelers? How long do visitors usually stay? Do people from surrounding areas travel often? What types of accommodations do competitors offer in the area? By knowing the answers to questions like these, Holiday Inn is able to decide which type of hotel will best serve the needs of travelers to the area. For example, the company opened a SunSpree Resort in Arequipa, Peru, close to Machu Pichu, a popular international tourist destination. Holiday Inn’s management team feels that Sunspree has a great chance for success in this location because the hotel caters to tourists.

  In the same way, Holiday Inn management expects a mix of business and leisure travelers to visit Seoul, South Korea. Therefore, the new Holiday Inn Seoul appeals to a broad range of travelers by offering a business center, banquet facilities , four restaurants, a fitness center , and a gift shop.

  Just as in its early days of expansion in the United States, Holiday Inn is accomplishing its international expansion through a mix of wholly owned facilities and franchises, depending on the availability of resources and potential for profit in each local market. Although franchising agreements place less risk on Holiday Inn Worldwide, they also require the company to give up more control than it would by opening wholly owned facilities. However, franchises must adhere to strict quality standards if they intend to operate under Holiday Inn’s famous name.

  Lewis and his team also recognize that even though travelers have similar expectations for the quality and value they get in a hotel, sometimes they like to stay in places that don’t feel like hotel chains. Therefore, the company has opened hotels in Europe, Australia, and South Africa that have a style and character unique to their locations. In this way, Holiday Inn is able to tailor its global product to local markets.

  Nonetheless, Holiday Inn’s promotion strategy is decidedly global, regardless of which markets it enters. Lewis bases the strategy on two themes: “Welcome” and “Stay with somebody you know.” Although the ad copy is translated when necessary, even the visual format is the same from country to country. Of course, cultural differences must be accommodated from time to time. For example, travelers in Britain preferred an ad that focused on a friendly doorman, whereas U.S. and German travelers preferred a more sentimental ad showing a businesswoman receiving a fax of a drawing from her child.

  The inspiration for this global strategy came to Lewis, not surprisingly, while he was traveling. When boarding a plane at Dulles Airport outside of Washington, D.C., he passed a group of Russian teenagers gathered around a guitar player singing “Puff the Magic Dragon,” a folk song that was popular in the United States a few decades ago. This connection between cultures helped convince Lewis that the world’s people were alike in many ways, particularly in the field of pleasure and business travel.

  It remains to be seen how successful Holiday Inn’s global strategy will be in the long run . The company is off to a flying start. However, competitors such as Marriott and Choice Hotels are moving quickly to make sure Holiday Inn doesn’t outpace them in the hot new global markets. But one thing is sure, Lewis and the rest of the management team are not content with Holiday Inn being a leading hotel chain in the United States. They want Holiday Inn to be the leader around the world.

【商务英语作文汇编八篇】相关文章:

商务英语作文汇编九篇02-26

商务英语作文汇编7篇02-26

商务英语作文汇编6篇02-26

商务英语作文汇编5篇02-26

商务英语作文汇编9篇02-25

商务英语作文汇编六篇02-25

商务英语作文汇编8篇02-25

商务英语作文汇编五篇02-24

商务英语作文汇编10篇02-24