BEC商务英语阅读考试素材
导语:备战BEC商务英语阅读需要准备很多素材。以下是人才网为你搜集整理的商务英语阅读考试素材,希望对你有所帮助!
素材一
对市场而言,降息犹如毒品。它们能让人兴奋,但也能导致依赖。就像瘾君子一样,市场需要越来越大的剂量,才能达到同样的效果。
For the markets, rate cuts are like a drug. They can inspire euphoria, but can also induce dependency. Markets, like addicts, need bigger and bigger doses to get the same effect.
这就为美联储(Fed)圈定了市场可能会有的症状。今天,美联储将开会决定货币政策。当它今年9月降息50个基点时,曾引发市场大幅上扬。但是,由于10月仅降息25个基点,导致市场故态复萌:美国股市下跌,信贷再次紧缩。
This has framed the market’s prognosis for the Federal Reserve, which today meets to decide on monetary policy. When it cut by 50 basis points in September, it sparked a huge rally. But cutting by only 25bp in October prompted a relapse, as US stocks fell and credit tightened once more.
由于美联储官员承认流动性紧缩有所加剧,交易员猜测会出现经济衰退,因此,市场认为美联储将再次降息50个基点。这引发了最近的上涨。不过,这种猜测正在渐渐降温:期货价格显示市场预计降息25个基点、而非50个基点。
With Fed governors admitting that the liquidity squeeze had intensified and traders betting on a recession, markets decided that another 50bp cut must be forthcoming. That sparked the latest rally. But that speculation is dimming: futures are pricing a cut of 25bp not 50bp.
为什么呢?各国央行上周听起来还很强硬。英国央行(Bank of England)降低了利率,但发出了通胀警告。按兵不动的欧洲央行(European Central Bank)听起来更像要加息,而不是降息。
Why? Central banks sounded hawkish last week. The Bank of England cut the bank rate but warned on inflation, and the European Central Bank, which was on hold, sounded closer to raising rates than cutting them.
然而,最重要的是就业数据。美联储受命实现完全就业,因此,糟糕的就业数据可以为大幅降息提供很好的借口。
Most important, however, is employment data. The Fed is mandated to pursue full employment, so bad jobs numbers provide great cover for a big rate cut.
上周五公布的非农就业数据无法提供这个借口。就业人数增加了9.4万人,高于此前预测的'8万人。这样的数据显示,经济没有滑入衰退区间。通过调查家庭而非调查企业汇编的家庭调查甚至显示,就业增速还略有上扬。
Last Friday’s non-farm payrolls did not provide it. The number employed rose by 94,000, compared with forecasts of 80,000. This data refuses to slip into recession territory. The household survey, compiled by polling households rather than companies, even shows jobs growth picking up slightly.
美联储可以依据这个数据做出诊断吗?追踪企业税项拨备的公司警告称,这种就业增长似乎已经停止。 Can the Fed rest its diagnosis on this data? Firms tracking the money companies withhold for tax purposes warn that job growth seems to have stopped.
不过,美联储并不想在市场上诱导“瘾君子文化”,也不想表现出自己害怕经济衰退。看起来,美联储最可能开具的药方是:联邦基金利率降低25个基点,并可能更大幅度降低其贷款给各银行所依据的较高的贴现率。
But the Fed does not want to induce a dependency culture in the markets, and it does not want to signal that it is scared of a recession. A 25bp cut in the Fed Funds rate, possibly with a steeper cut to the higher discount rate, at which it lends to banks, looks the most likely prescription.
素材二
Just because e-mail is an everyday part of life in the office doesn't mean it's something you don't have to think carefully about. Sending or receiving ill-conceived or improper email via your work account can lead to everything from embarrassment to disciplinary action. Or both. Consider the case of one London couple, which last year had their private email correspondence forwarded around the world after the young man involved forwarded a sexually revealing email from the young woman to some pals at work. In addition to the resulting ignominy both suffered, the young man involved became the subject of an investigation by his law firm.
Of course, your email gaffes are most likely not going to turn you into a global laughingstock. But office email, when used improperly, can undermine your efforts to get ahead in your career. Following are some tips to help you use email to your advantage rather than detriment.
Keep it short and sweet. Email is not a form of communication that lends itself to long missives. If you do send a long e-mail-if you send a product description to a potential client, for instance, or if you send a clarification of departmental policy to your colleagues - make sure you go over the details in person as well as in your email, since relying on your email to communicate all the details often fails. And use paragraphs-readers have a much easier time deciphering longer emails that impart information in discreet, readable chunks than in endless-seeming blocks of text.
Avoid discussing sensitive information. Despite the seeming harmlessness of email, it is not really private; just ask the London couple mentioned above. It's way too simple for the recipient of your email to forward it to others. And remember that your company can access any email going into or out of your account. Rule number one for emailing sensitive information: Assume that any email you send will be read by people other than its intended recipients.
Another reason to avoid including sensitive information in e-mail is that you might change your mind about whether you want to let that information be known. Michael Eisner, for instance, once sent financial information about Disney to journalists without realizing it had not yet been publicly released. Rule number two for emailing sensitive information: Think before you hit "send."
Know when to use email, and when to have a discussion in person or over the phone.
These days people like to use email for all kinds of purposes for which it is usually not ideal. If you want to brainstorm, or to manage or critique others, it's usually best to do so in person - or, failing that, over the phone.
There are a number of reasons for this. For one thing, email does not communicate unspoken nuances the way personal communication does. For another, people are often not as "present" when they read email as they are in a real-time meeting. Think about it: How many times have you thought you communicated something perfectly clearly via email, only to have to go over it all again later in person?
【BEC商务英语阅读考试素材】相关文章:
职场人备考商务英语BEC中级方法08-04
bec英语听力考试必备短语汇总03-02
普通话考试素材参考03-10
BEC英语笔试经验07-06
考研英语阅读考试核心分享03-17
BEC笔试经验英语笔试08-31
普通话考试阅读范文精选01-29
职称英语考试阅读综合辅导12-20
职称英语考试阅读题精选12-13
职称英语考试阅读判断试题12-12