职场英语毫无疑问口语
下面是CN人才网小编准备的职场英语毫无疑问口语,快来看看吧。
There is no doubt about it 毫无疑问
当我们要表达相当同意对方的说法或肯定一件事物时,常会说那件事是"There is no doubt about it."一对方听到这个说法时,往往能更有心将话持续下去。
模拟对话
机会稍纵即逝
Joe: Should I cake the job?
乔:我应该接这个工作吗?
Brian: Sure. Why not? There's no doubt about It.
布莱恩:当然啊,为什么不接?这是毫无疑问的。
Joe:Do you really think so?
乔:你真的这么认为吗?
Brian: Let me tell you. Opportunity seldom rings twice.
布莱恩:我告诉你吧,好机会是稍纵即逝的。
Joe拿捏不定是否要接受新工作,Brian认为接受这工作是毫无疑问的。但Joe仍旧有些怀疑与不安,Brian于是告诉他一句谚语“Opportunity seldom rings twice"意指机会很少来按第二次门铃的,有好机会就要把握。
模拟对话
巧克力美食
Mary:Chocolate is the niost delicious dessert in the world.
玛莉:巧克力是世上最美味的甜点。
Beeky:There is no doubt about it.
贝琪:那是毫无疑问的。
Mary: It also does the most damage to a girl's figure.
玛莉:它也会对女性的身材有相当不好的影响。
Beeky: There's no doubt about that either!
贝琪:那也是毫无疑问的!
如果你也同意巧克力是最好吃的甜点,你就可以回答“毫无疑问”。如果碰巧你不喜欢吃巧克力,你也可以说"I can't agree with you.”
模拟对话
铁定会下雪
Mary:I am pretty sure it will snow tomorrow.
玛莉:我很肯定明天会下雪。
Bccky:There is no doubt about it.The Weather Bureau has fore-casicd that it will.
贝琪:那是毫无疑问的。气象局已绎预报了。
原本Mary想扮演气象先知,告诉Becky她很肯定明天会下雪,原来Becky也有看气象预报,所以当然也同意Mary所做的'预言了。
再多学一句
★Fright like cats and dogs 水火不容
猫,狗这两种动物是天敌,它们天生就是看对方不顺眼。一逮到机会,就会彼此找麻烦。所以英文形容两个人整天吵吵闹闹,一言不合就开始没完没了的惯用语就是"fight likc cats and dogs"。
相关阅读:
纹身tattooing
背景阅读:
纹身,又称文身、刺青,是用带有颜色的针刺入皮肤底层而在皮肤上制造一些图案或字眼出来。即指刺破皮肤而在创口敷用颜料使身上带有永久性花纹。在皮肤上造成隆起条纹瘢痕的作法,有时也称为纹身。平纹纹身在全世界大多数地区均有实行,肤色较深的民族没有这种习惯,中国近几百年间也比较少见。许多民族认为纹身可以防病袪灾。也有的民族用纹身标明地位、身份或某一集团的成员资格,但最普遍的动机大概是为了美观。
例句: 更多信息请访问:http://www.24en.com/
the distinguishing mark of the species is its plumage; distinctive tribal tattoos; we were asked to describe any identifying marks or distinguishing features.
这一物种的区别性标志是它的羽毛;区别性的部落纹身;我们被要求描述出一些区别性的标志或者特征。