- 相关推荐
外贸英语带领参观对话
补偿贸易是指买方在信贷的基础上,从国外厂商进口机器、设备、技术,以及某些原材料,约定在一定期限内,用产品或劳务等偿还的一种贸易方式。以下是小编分享的外贸英语带领参观对话,欢迎阅读。
外贸英语带领参观对话
A: Mr. Brown.ld like to welcome you to our tools factory site. My name is Li Hui and I will be showing you around today. Please feel free to ask questions at any point during our tour.l will be happy to answer questions for you. I hope you will have a main idea about our factory.
A:布朗先生,欢迎您来到我们工厂参观。我叫李辉,今天由我来带您参观工厂,参观期间,如果有问题请随时提问。我乐于为您解答。希望您会对我们厂有个主要了解 。
B: Thank you.
B:谢谢。
A: Now this is our office block. We have all the administrative departments here: Sales.Accounting.PersonneI.Market Research and so on.
A:这是我们的办公区,我们所有的行政部门都在这儿,销售部、会计部、人事部、市场调查部等等。
B: Can I have a look at your main plant?
B:我能看看你们的主要车间吗?
A: Yes. this way, Considering your safety. please wear protective gear.
A:可以,这边走。考虑到您的安全,请戴上安全防护装备。
B: Is it really necessary to wear all this protective gear?
B:真的有必要戴上防护装备吗?
A: Yes.Ill bet your wondering why we ask you to wear hard hats and safety goggles while youre in the plant. The reason is simple:we want to ensure there are no injuries today. As you will see.to maintain a high level of safety,we also require all of our staff to wear similar protective gear.
A:是的。我敢说您一定想知道我们为什么要求您戴上工程帽和护目镜。原因很简单,我们要确保今天不出任何受伤事故。您还会看到,为了保证绝对安全,我们要求所有的员工也都戴上同样的防护装备。
B: Okay.
B:好吧。
A: Here in the main.plant is where most of the action takes place. We produce and package more than six hundred thousand units per year on these machines.
A:这里是主要生产车间,大部分生产在此完成 们用这些机器每年要生产和包装60万套产品。
B: How many employees do you have working in this area?
B:这个车间有多少工人?
A; We have about 50 employees on the ground floor.which is about 200/o of the total staff. Ground floor employees include production line workers. maintenance staff. and quality control managers.
A:有50人在这里工作,占总人数的20%,包括 生产线工人、维修工和质量检查人员。
B: What do all your quality control people oversee?
B:质量检查人员负责检查什么?
A: They are responsible for ensuring the continuity of quality of the products that come out of our plant. Here.Iets move on to the assembly shop.
A:他们负责确保我们工厂生产的产品质量的稳 定性。现在,让我们去装配车间看看。
B: Its up to you.
B:你决定吧。
A: OK.lets go.
A:好,走吧.
B: All right.
B:好的。
外贸英语补偿贸易对话
A: I have to tell you that were short of foreign exchange. Could you undertake compensation trade?
A:我不得不告诉您我们现在外汇不足, 能否采用补偿贸易方式呢?
B: Thats OK. We often import ready-made dresses from abroad.
B:可以。因为我们常常从国外进口成衣。
A: You agree to buy back? Then we can overcome foreign exchange difficulties.
A:您是说我们可以回购?那我们就可以克服外汇短缺的困难了。
B; Yes.you can pay for the equipment with the ready-made dresses produced by the equipment.
B:是的。你们可以用该设备生产出来的成衣来偿付该设备的购买成本?
A: Thats pretty good. Would you like to do total compensation trade or a partial trade?
A:这太好了。您选择全额贸易还是部分补偿贸易?
B: It depends on your payment capability.
B:这要看你们的支付能力了。
A: In my opinion.total compensation trade is better.
A:在我看来,全额补偿贸易比较好。
B: Ok.
B:好的。
A: We require that the equipment and technology to be provided by you should be up to advanced world standards reasonable in price and suitable to our condition of production.
A:我们要求你方提供的设备和技术应达.到世界先进水准,价格合理,适合我方生产情形。
B: I agree with you. But how long will you need before you can complete the payment?.
B:我同意。但是你们需要多长时间补偿呢?
A: The commonly accepted period is 3 t0 6 years. Were sure to try our best. We shall reimburse you the total value of the entire equipment by installments in 4 years.
A:通常的惯例是3 -6年我们一定会尽快的。我们将在四年内向你方分歧偿付全部设备的总价。
B: That sounds great. Good products take good raw materials. So please make sure to use good raw materials.
B:听起来不错嘛。但是生产好的产品必 须要有好的原材料。所以请一定要用好的原材料。
A: Please provide us with the good equipment and outstanding technical staff as well.
A:也请贵方一定要为我们提供好的设备和优秀的技术人员。
外贸英语索赔理由对话
A:We are sorry to tell you that the goods you sent us are not in conformity with the specifications of the contract.
A:我方很遗憾地告诉你,你方运来的货物与合同 不相符。
B:You dont say.
B:不会吧。
A:As soon as the shipping arrived at our port we had it inspected.To our disappointment.we found a short-weight of 35 tons.
A:货物一到,我们就做了检查,令我们失望的是, 我们发现缺重35吨。
B:Thats very strange. 35 tons is no small quantity and cant get lost on route.Where can these 35 tons have gone“
B:这真奇怪,35吨不是小数目,在途中是不会丢失的,那么这35吨哪去了呢?
A:Our clients expressed their dissatisfaction. They strongly demand that you compensate for the loss.
A:我们的顾客很不满意,他们强烈要求你方赔偿损失.
B:Were sorry for this. WeII find out the reason soon and give you a reply immediately.
B:对此我方深感抱歉,我们会尽快查明原因并给你方回复。
产品介绍
补偿贸易(Compensation Trade)又称产品返销,指交易的一方在对方提供信用的基础上,进口设备技术,然后以该设备技术所生产的产品,分期抵付进口设备技术的价款及利息。
补偿贸易双方的关系属于国际贸易范畴内买方与卖方的关系,买方对购进的机器设备或技术知识等,拥有完全的所有权和使用权,卖方在工厂企业内不占有股份。这种形式既利用了外资,也扩大了商品的销售渠道。补偿贸易常与加工贸易相结合,通常称为“三来一补”。由于补偿贸易的持续时间较长,一般为10~20年或更长,多数情况下金融机构要直接或间接参与。实行补偿贸易对买方来说可以解决资金、外汇的不足,并可利用机会开拓海外市场创汇;对卖方来说可扩大产品销路,增加出口,并可获得稳定的供货源。补偿贸易的缺点是形式不太灵活,达成协议较难,手续较繁琐,风险较大。1931年德国首先采取这种方式,前苏联和东欧国家在与西方的贸易中也常利用这种方式。中国改革开放后也开始采用这种方式。
早期的补偿贸易主要用于兴建大型工业企业。如当时苏联从日本引进价值8.6亿美元的采矿设备,以1亿吨煤偿还;波兰从美国进口价值4亿美元的化工设备和技术,以相关工业产品返销抵偿。
后期的补偿贸易趋向多样化、不但有大型成套设备,也有中小型项目。20世纪80年代,波兰向西方出口的电子和机械产品中,属于补偿贸易返销的占40%~50%。
我国在20世纪80年代,曾广泛采用补偿贸易方式引进国外先进技术设备,但规模不大,多为小型项目、外商以设备技术作为直接投资进入我国,故补偿贸易更趋减少。但是,随着我国市场经济的发展,补偿贸易在利用外资,促进销售方面的优越性不容忽视。
种类
按照偿付标的不同,补偿贸易大体上可分为三类:
1、直接产品补偿。即双方在协议中约定,由设备供应方向设备进口方承诺购买一定数量或金额的由该设备直接生产出来的产品。这种做法的局限性在于,它要求生产出来的直接产品及其质量必须是对方所需要的,或者在国际市场上是可销的,否则不易为对方所接受。
2、其它产品补偿。当所交易的设备本身并不生产物质产品,或设备所生产的直接产品非对方所需或在国际市场上不好销时,可由双方根据需要和可能进行协商,用回购其它产品来代替。
3、劳务补偿。这种做法常见于同来料加工或来件装配相结合的中小型补偿贸易中。具体做法是:双方根据协议,往往由对方代为购进所需的技术、设备,货款由对方垫付。我方按对方要求加工生产后,从应收的工缴费中分期扣还所欠款项。
上述三种做法还可结合使用,即进行综合补偿。有时,根据实际情况的需要,还可以部分用直接产品或其它产品或劳务补偿,部分用现汇支付等等。
【外贸英语带领参观对话】相关文章:
参观公司之带领参观外贸英语口语08-22
外贸英语情景对话11-15
外贸英语广告口语对话07-30
外贸英语包装口语对话10-18
产品介绍外贸英语对话12-15
常用的外贸英语口语对话07-15
外贸英语售后服务口语对话11-24
外贸英语初次见面寒暄对话04-02
带客参观公司的外贸英语09-26
外贸英语佣金口语对话(精选11篇)11-25