外贸送客情景对话
外贸活动中,要送别客户改怎么说?如何送客才显得礼貌又大气?一起来看看下面的外贸送客情景对话吧。
say goodbye 送客
a: we have been here for about five days and i have to leave now.
b: ok! you know you're always welcome here. did you enjoy your stay?
a: yes, we have a very pleasant time. thank you for being so nice for us.
b: it's our pleasure. and is there anything else we can do for you before you leave here?
a: no, thanks. you've done a lot for us. thank you for everything.
b: don't mention it. oh, this is a small gift for you.
a: oh, thank you. it's very kind of you.
b: we hope you could visit our company again.
a: we're sure we will. and welcome to our corporation next year. we're expecting you.
b: ok! we'll definitely go to visit your company.
重点讲解:
1. corporation 公司
2. definitely 明确地;确定地
3. "don't mention it"的意思是“不必客气”,同义词还有"you're welcome""it's my pleasure"等。
送客户的时候可以说"have a nice flight 旅途愉快"
a: 我们已经在这里五天了,必须得走了。
b: 随时欢迎你们。你们这几天过得怎么样?
a: 很愉快。谢谢你们照顾得这么周到。
b: 我们应该做的。在你们走之前还需要我们做些什么?
a: 不用了,谢谢!你们已经为我们做了很多了。感谢你们所做的'一切。
b: 不客气。对了,这是一份送给你们的小礼物。
a: 谢谢!你们太客气了!
b: 我们希望你们能再次前来参观。
a: 我们一定来。也欢迎你们明年来我们公司,期待你们的来访。
b: 好的,我们一定去拜访。