我要投稿 投诉建议

英语四级英汉词汇互译的方法及注意事项

时间:2021-03-10 13:39:00 英语四级 我要投稿

英语四级英汉词汇互译的方法及注意事项

  1. 根据上下文辨词义。

英语四级英汉词汇互译的方法及注意事项

  2. 论褒贬,即要注意同义词之间有不同的语体色彩、使用范围及程度。

  任何语言都有语体之分,有高雅的、通俗的、粗野 的,还有俚语、公文用语及术语等。文学作品中,作家通过不同的语体来刻画人物的性格特征,更是常用的方法。翻译时,必须审其雅俗,量其轻重,这样,才能恰如其分地表达原文的精神。

  词义有轻重的不同

  例如表示打破的词

  break是最一般的用语,意思是经打击或施加压力而破碎。

  crack是出现了裂缝,但还没有变成碎片。

  crush是从外面用力往内或从上往下而压碎。

  demolish是破坏、铲平或削平。

  destroy是完全摧毁,使之无法复原。

  shatter是突然使一物体粉碎。

  smash旧指由于突如其来的一阵暴力带一声响而彻底粉碎。

  又如表示闪光的词

  shine照耀;指光的稳定发射。

  glitter闪光;指光的不稳定发射。

  glare耀眼;表示光的最强度。

  sparkle闪烁;指发射微细的'光度。

  词义有范围大小和侧重面的不同

  在一定上下文中,在agriculture,farming,cultivation,agronomy四个词中:griculture指农业科学、农业技术、整个农业生产过程,所包含的范围最广。farming指农业的实践。cultivation指农业物的栽培过程。agronomy指把科学原理运用到农业耕作中去的实践。

【英语四级英汉词汇互译的方法及注意事项】相关文章:

大学四级英语考试词汇起源及巧记的方法汇总04-20

英语四级常考词汇及例句06-08

大学英语的四级词汇06-10

英语四级词汇06-09

英语四级词汇高频词汇06-11

大学英语四级试题词汇考点及解析06-05

英语四级备考词汇04-02

大学英语四级词汇04-02

英语四级词汇大纲06-09