我要投稿 投诉建议

职场感谢语

时间:2020-12-22 19:09:58 职场百态 我要投稿

职场感谢语

  职场感谢语大全

职场感谢语

  Thanks a million. I really appreciate it.

  万分感谢,真的是帮了我大忙啦。

  I really appreciate what you’ve done for me these days.

  我真的很感激这些天来你对我的帮助。

  It’s very kind of you to help me.

  你能帮助我真是太好了。

  I really don’t know what I would have done without your help.

  真不知道没有你的帮助我该怎么办。

  Thank you for one of the most enjoyable visits we have had in many months.

  在您处的参观访问,是我们几个月中最愉快的一次。谨向您表示感谢。

  Thank you for contributing so much to the pleasure of our staying.

  感谢您给我们在这里停留期间带来的那么多欢乐。

  Thank you so much for your generous hospitality.

  非常感谢您慷慨的款待。更多信息请访问:http://www.24en.com/

  You must give me the chance to return your kindness when you visit here.

  您光临我处时我定要借机答谢您的盛情。

  Thank you very much (ever so much) (most sincerely) (indeed)(from the bottom of my heart).

  很(非常)(最真诚地)(确实)(衷心)感谢您。

  Thanks a million (ever so much).

  万分(非常)感谢。

  It's generous of you to take so much interest in my work( togive me so much of your time) (to show me so much consideration).

  承蒙您对我的工作如此操心(为我花费这么多时间)(对我如此关怀)。

  I want to thank you for your kindness to me and for your compliments.

  我要感谢您对我的友爱和问候。

  十句职场地道口语

  1.What are you up to? 你正在做什么?

  假设你在办公室想跟同事沟通下工作情况,又怕耽误对方的工作,就可以 先问同事"In the middle of something?"(你在忙吗?)如果对方回答"Kind of."(算是吧。)这时你就可以继续你的谈话了,比如可以做一下谈话前的“热身”,问对方:"What are you up to?"(你最近在忙什么啊?),然后再展开你想沟通的话题。

  另外美国人见面时常用的问候语"What’s up?"就与"What are you up to?"在意思方面很接近,都是问“你最近在做什么啊?”但是需要注意一点:语气的不同所表达的意思也不相同,比如你发现在未经你允许的情况下,别人正在你的办公桌上乱翻,就可以过去责问他"What are you up to?"(你正在搞什鬼?)。除此以外"What are you up to?"还有其他意思,比如你的同事正在完成某个项目,你就可以说"What are you up to?"(目前进展如何?)当然"What are you up to?"与"What are you doing?"意思基本相同,可相互取代,但是多变的表达方式会令你在工作期间的交流中显得更加出彩。

  2.In the middle of something? 你正在忙吗?

  在上面已经提到了In the middle of something? (你正在忙吗?)这句话,惯用的说法是"Are you busy?",但是死啃一种说法显然过于单一化,把眼界放广一点,对于同一个概念要有不同的变化。如果你经常 用"Are you busy?",不妨换成"In the middle of something?",因为这句话的意思更为准确,比较接近于"Are you busy right now?"(现在是不是正在忙?)而"Are you busy?"的含意不仅可以解释为“现在是不是正在忙?”也可指“最近忙不忙?”。如果你除了"Are you busy?"之外,还懂得用"In the middle of something?"相信别人一定不会小看你的英文能力。

  3.Maybe I’m going out on a limb, but I think we still have to invest it.

  或许这么作有点冒险, 但我想我们还是要投资它。

  提到冒险,一般人会想到用 "It’s risky" 或 "It’s dangerous." 但是囗语上美国人喜欢说 "I’m going out on alimb."来表示这件事需要冒险。“limb”原意是指树枝,想象当你爬树时爬到小树枝上去了,你是不是不知小树枝什么时候会断掉?这种不确定的危机感,就是为什么美国人要用 "Go out on a limb." 来表示冒险的原因了。

  4. “Please give us your comments. ”请多提宝贵意见。

  通常在会议或商务洽谈结束时,中方的人出于客套或者希望让对方提出自己的建议,总是爱把“请多提宝贵意见”挂在嘴边,但是如果只按词面意思进行翻译,麻烦很容易就会来了。比如直译为:“Please give us your valuable comments。”,那么很可能对方会认为你在暗示他:你的意见应该是valuable的,否则就请“免开尊口”。正确的译法应该是:“Please give us your comments。”或“We welcome your comments。”这样对方才会把想提的建议痛快地说出来。

  5. Probably. It’s still up in the air. 大概吧。不是太确定。更多信息请访问:http://www.24en.com/

  在工作中也许你会遇到这样的情况:自己已经很努力了,但是项目仍没有太大进展,或是上司迟迟不给予支持。这时或许有人会出于关心问你“项目有起色没?”但面对自己不能掌握的事情,显然没法回答这个问题,只能听天由命。这时你就可以回答“It’s still up in the air。”

  另一种情况就是与别人约会时被熟人撞上,私下里别人问起是否在谈恋爱时,你也可以小小地卖下关子说: "It’s up in the air." (八字还没一撇呢!) 其他的同义句还有: "I haven’t decided yet."及"I haven’t made my mind yet."等。

  6. That’s OK. 不用了。

  不要小看这个简单句子的用途,因为很多人把"That’s OK." 和"OK."误认为意思相同,但实际上这两个句子的意思完全不同。如果有人问你需不需要某物或做某事,你回答 "That’s OK."就是“不要”的意思,而答 "OK." 是“要”的意思。当别人说 "That’s OK."时,就有"I’m fine."(我很好,你不用操心)的意思,言下之意就是“你不用麻烦了,我会照顾我自己” 。所以要记住, "That’s OK."其实有

  “没关系,无所谓”的意思,所以如果你想很坚定地拒绝别人准备递过来的饮料,可以说 "That’s OK. I don’t need anything to drink."

  7. He’s out for lunch. 他出去吃午餐了.

  在同事出去吃饭的时候,他办公桌上的电话刚好响起,这时你该跟对方说什么?如果按照中文的词面意思翻译成"He went outfor lunch."是不符合美国人的沟通习惯的,通常他们都会说“be out for something”,套用一下就是"He is on lunch." 如果别人要找的人不在工位上,但是你也不知道他去了哪里,还可以用try again/ call again或call back/ try back 的说法。还可以建议别人“Why don’t you call back in 10 minutes?“ (你为什么10分钟后再打来呢?)或者请对方留言“May I take your message?(你可以留言吗?)

  8. “You’re in the pink !”你的气色真好!

  如果同事或上司近来工作格外顺利,往往人逢喜事精神爽,气色也会跟着变好,这时如果夸赞一下对方,会给人留下不错的印象。要想说人“气色好”。“you look fine !”当然不错,可如果你说”you’re in the pink!”就更妙了。在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动形象。

  9. Just right place, right time. 只不过是“天时地利”而已。

  如果意外得到了一个令人羡慕的美差,大多数的人都会直接反应出lucky这个词. 但其实关于幸运的表达方式还有很多,比如"Just right place, right time."里面就有中文中“天时地利人和”的意思。如果你没费什么力气就得到了某样东西,也可以很潇洒地说"Just right place,right time, no big deal." (只不过时间地点刚好对了而已, 没什么大不了的)

  10. Same here. 我也是。

  如果你认同某个人的观点,又不想重复一遍,一般大多数人都会用"Me too."或"So do I."来表达。但是这些表达方式已经被大家用“滥”了,比较酷的做法是用"same here."去代替前面提到的两种说法,因为意思完全等同,所以完全不必担心因歧义引起的误解。

  职场如何礼貌说“不”

  How could you say "NO" without hurting others? Well, try thefollowing sentences.

  I can't right now, but maybe later.

  我现在办不了,可能过几天吧。

  Unfortunately, I've had a few things come up.

  不好意思,我手头有一些事情要处理。

  I'm trying to focus on finishing off some other things.

  我正忙着处理一些其他的事情呢。

  Sorry but that isn't my strong suit.

  不好意思,那个不是我的强项。

  I'm sure you will do fine on your own.

  我相信你自己可以做好的。

  I'm afraid I'm committed to something else.

  我有别的事情要做。

  I can't at that time, but I'm happy to help you with something else later.

  这会儿我帮不上忙,不过以后有事我很愿意帮你。

  I really don't enjoy that kind of activity.

  我不喜欢那样的活动。更多信息请访问:http://www.24en.com/

  I'm sorry, but I have an emergency to attend to.

  不好意思,我有个急事要处理。

  发人深省的职场警句

  You never really hear the truth from your subordinates until after 10 in the evening.

  晚上十点以后你才能从下属那儿听到些真话。

  Success is not defined by obtaining everything you want, but by appreciating everything you have.

  成功不是你得到了多少你想要的,而是珍惜你拥有的。更多信息请访问:http://www.24en.com/

  An economist is an expert who will know tomorrow why the things he predicted yesterday didn't happen today.

  经济学家是这样的专家:他明天才会明白为什么他昨天的预测今天没有发生。

  The worst bankrupt is the person who has lost his enthusiasm.

  人生最惨重的破产就是丧失了自己的热情。

  The secret of business is knowing something that nobody else knows.

  商场成功的秘诀在于掌握别人所不掌握的。

  It's choice - not chance - that determines your destiny.

  左右你的命运的不是机遇,而是选择。

  Have regard for your name, since it will remain for you longer than a great store of gold.

  请珍惜你的名声,它会为你留下比大量黄金更长远的价值。

  Business is many things, the least of which is the balance sheet. It is fluid, ever changing, living thing, sometimes building to great peaks, sometimes falling to crumbled lumps. The soul of a business is a curious alchemy of needs, desires, greed and gratifications mixed together with selflessness, sacrifices and personal contributions far beyond material rewards.

  商务纷繁复杂,但至少必须收支平衡。商务变化多端,时而冲至顶峰,时而又跌入低谷。而其精髓则在于将需求、欲望、贪念、满足和无私、奉献、远超于物质回报的付出神奇地融于一体。

  Always bear in mind that your own resolution to succeed is more important than any other one thing.

  永远牢记:要获得成功,有决心是至关重要的。

  My formula for success is to be found in three words - work - work - work..

  我成功的秘诀源于工作、工作、在工作。

  It is not enough to do good; one must do it the right way.

  人不仅要做好事,更要以正确的方式做好事。

  【职场双语】你是否适合创业?

  Adapted from the upcoming book THE WALL STREET JOURNAL COMPLETE SMALL BUSINESS GUIDEBOOK (Three Rivers Press, Dec. 29, 2009).

  本文节选自即将出版的《华尔街日报小企业完全指南》(THE WALL STREET JOURNAL COMPLETE SMALL BUSINESS GUIDEBOOK )一书(由Three Rivers Press出版, 2009年12月29日)。

  Starting a business is a lot like becoming a parent. Not only do you have to prepare for your start-up emotionally and financially, but you have to be committed to its constant needs until it's mature enough to hum along on its own. And even then (much like a child) it will always need you in some capacity, no matter how old it gets.

  创业很像当父母。你不仅要在感情上和财务上为自己的企业做好准备,还必须满足它持续不断的需求,直到它足够成熟可以自行运转。即便到了那个时候(很像长大的孩子),它仍然总是需要你投入一定的精力,无论它有多么成熟。

  Here are five questions to ask before you start your own business:更多信息请访问:http://www.24en.com/

  在你考虑自立门户之前,不妨问问自己以下五个问题:

  1. Am I passionate about my product or service? 我对自己的产品或者服务充满热情吗?

  Let's face it: the start-up phase is stressful. You will find yourself questioning whether you've made the right decision, especially when the hours are long and the initial profits (if any) are lean. As the business owner, you're also chief salesperson for your company. Your enthusiasm for your product or service— whether it's hand-knit sweaters or top-notch tax preparation— is often the difference that hooks customers, lands deals and attracts investors. It's unwise to start down the path of entrepreneurship unless you've got a zeal that will get you through rough patches and keep you interested long after the initial enthusiasm has faded.

  让我们直面这样的事实:创业初期你会面临压力很大。你会发现自己在不断质疑是否做出了正确的决策,尤其是在工作时间很长、但最初的利润却很少的情况下。作为企业所有人,你还是企业的主要销售人员。你对于自己产品或者服务──无论它是手织毛衫还是一流的税务服务──的热情常常是抓住客户、取得合约以及吸引投资者的与众不同之处。除非你抱有能够帮助自己度过艰难时日并且在最初的热情逐渐消退之后的很长时间里仍能保持浓厚兴趣的热忱,否则开始创业之路将是不明智的选择。

  2. What is my tolerance for risk? 我容忍风险的程度如何?

  Whether it's quitting your day job or signing a lease on a new space, nothing about starting a business is for the faint of heart. Just ask Ina Garten, who bought a specialty-foods store called The Barefoot Contessa in East Hampton, New York, in 1978 and has since branched out into cookbooks, television and a line of products. Garten tells aspiring entrepreneurs that you have to 'be willing to jump off the cliff and figure out how to fly on the way down.' Even with enough passion to launch a thousand ventures, you could find any number of circumstances hastening your failure: a location that turns out to be less than ideal, a problem with city or state zoning boards or a kink in the supply chain that can't easily be ironed out. There's no guarantee of success, or even a steady paycheck. If you're risk-averse, entrepreneurship probably isn't the right path for you.

  无论是辞掉平日的工作,还是签署新的租约,创业的方方面面都不是为意志薄弱的人准备的。问问艾娜加滕(Ina Garten)就好了。她在1978年买下了纽约州东汉普敦的一家特色食品商店The Barefoot Contessa,从此一发不可收拾,扩展至烹饪书籍、电视等领域,并推出了一系列产品。加滕告诉那些满怀抱负的企业家,你必须“愿意跳下悬崖,搞清楚在下降的过程中如何飞行。”即便你有足够的热情推出一千家企业,你还是可能会发现加速失败的各种情形:不太理想的地点,与城市或者州分区有关的麻烦,无法轻易摆脱的供应链问题等等。没有成功的保证,甚至是稳定的薪水。如果你不愿冒险,创业恐怕不是适合你走的路。

  3. Am I good at making decisions? 我善于做出决策吗?

  No one else is going to make them for you when you own your own business. Consider how you might handle these early decisions: Do I work from home or do I lease office space? Do I hire employees? Do I pursue high-end clients or sell to the masses? Do I incorporate? Do I advertise? Do I borrow money from friends or family? Do I use my entire savings? Keep in mind that the decision-making process only gets more complicated as time goes on, once you have employees or clients depending on you. The choices you make can lead to success or downfall, so you must feel confident in your ability to make the right call.

  当你拥有自己的企业后,别人不会为你做出决策。想想你可能会怎么应对这些早期的决策:我是在家办公,还是在外租用办公室?我要不要雇佣员工?我要争取高端客户,还是面向大众销售?我要不要组建法人公司?我要不要打广告?我要不要从朋友或者家人那里借钱?我要不要用掉自己所有的积蓄?记住,一旦你开始有员工或者客户依赖于你,决策的过程只会随着时间的推移愈加复杂。你所做出的决策可能会直接导致成功或者失败,因此你必须对自己做出正确决策的能力充满信心才行。

  4. Am I willing to take on numerous responsibilities? 我愿意承担多方面的责任吗?

  While a corporate employee focuses on a special skill or role within the larger corporation, a business owner must contribute everything to the business. Solo entrepreneurs in particular must be versatile and play a number of roles, from chief salesperson and bookkeeper to head marketer and bill collector. If juggling many roles doesn't suit you, entrepreneurship probably won't, either. The recent economic downturn has made it more important than ever for business owners to have a good working knowledge of their companies' finances. While you will undoubtedly learn much on this topic from getting your hands dirty, the more knowledge you have in advance, the better prepared you'll be.

  虽然企业的员工往往会关注一种特殊的技能或者角色,但是企业主必须为企业尽其所能。尤其是单打独斗的创业者必须是多面手,发挥多种作用,从销售、会计,到市场营销、收款,他要无所不能。如果在许多角色之间不断转换不适合你的话,创业可能也不会适合你。最近的经济衰退更使企业主深谙企业财务变得无比重要。虽然你无疑将会从实践中不断学习财务知识,但是你提前知道的越多,你就越有准备。.

  5. Will I be able to avoid burnout? 我能够避免身心透支吗?

  Working seven days a week, losing touch with friends, abandoning old hobbies and interests and not making time for loved ones can quickly lead to burnout in the midst of starting up— and ultimately to business failure. That's what happened to James Zimbardi, an entrepreneur in Orlando, Florida, who says he didn't know any better when he started his first company in 1997 and worked as hard as possible, for as long as possible, until his creativity, enthusiasm and energy were sapped. By 2002, he was a broken man— the business took a downturn, and so did his personal life. Now Zimbardi is at work on his second company, Allgen Financial Services, and sticking to better habits to maintain work/life balance, such as not working on Sundays, making time for hobbies such as sailing and salsa dancing, and building close ties with other business owners through a faith-based support network.

  一周七天整日忙于工作,与朋友失去联系,放弃原来的.爱好和兴趣,无法为自己所爱的人抽出时间,这些都可能会很快导致创业过程中的身心透支──并且最终导致企业破产。这正是佛罗里达州奥兰多的创业者詹姆斯辛巴迪(James Zimbardi)的经历。辛巴迪说,他在1997年成立自己第一家公司的时候懵懵懂懂,只会拼命努力工作,废寝忘食,直到他的创造力、热情和精力消失殆尽。到2002年的时候,他已经是一个散了架的人──企业陷入了低迷期,而他的个人生活也遭遇了挫折。如今,辛巴迪正在组建他的第二家公司Allgen Financial Services,这次他坚持保持良好的习惯维持工作、生活平衡,比如说周日不工作,为帆船和风情拉丁舞等爱好留出时间,通过一个宗教信仰支持网络与其他企业主建立密切的关系等等。

  Take some time to mull over these questions, do some soul-searching, and then if you think you have what it takes, go for it.

  花点时间想想这些问题,不妨进行深刻的自我反省。如果你还是认为自己具备创业所需的条件,那么就放手去干吧。

  职场上,该冒险时就冒险

  佩尼洛普特伦克(Penelope Trunk)对风险有些了解。作为一位全国知名的专栏作家,特伦克在博客中自揭私生活的隐密细节,这让商界震惊不已。当时,很多人都怀疑这是否是明智之举,不过她的博客却大受欢迎,最终吸引了3万多名注册用户。

  Penelope Trunk knows something about risk. A nationally syndicated columnist, Ms. Trunk shocked the business community when she revealed intimate details of her personal life on her blog. At the time, many weren't sure this was the right move, but the blog shot up in popularity and eventually garnered over 30,000 subscribers.

  如果不是有这些忠心的用户,特伦克或许根本无法找出一个说得通的理由推出自己的网站Brazen Careerist (BrazenCareerist.com)。这是一个面向80后的在线专业网络。

  If not for that loyal following, Ms. Trunk might not have been able to make a case for her current venture, Brazen Careerist (BrazenCareerist.com), an online professional network for Generation Y. 更多信息请访问:http://www.24en.com/

  成立新公司是个危险的举动,不过特伦克认为值得冒这样的风险。她说,这个世界并不利于作家的发展;尽管我陷入了重重债务,最后还牺牲了我的婚姻,但重要的是我将职业把握在了自己手里。

  Launching a new company is a perilousendeavor, but Ms. Trunk thought the risk was worth it. 'This world isn't set up for writers to get anywhere,' she says. 'Although I went into massive debt and ended up sacrificing my marriage, it was essential that I take my career into my own hands.'

  结果是,她的生计不再依赖出版物,并且已经实现了一个人生目标──当20多岁年轻员工的导师。

  As a result, she is no longer dependent on publications for her livelihood and has achieved one of her lifetime goals -- to serve as a mentor to twenty-something employees.

  高风险,高回报 Big Risks, Big Rewards

  你可以想一想,在我们的社会里,大部分有成就的人都是冒了很大的风险、并相应地获得高回报的企业家。

  If you think about it, most accomplished people in our culture are entrepreneurs who have taken big risks to net proportionally high rewards.

  这让像我这样的谨慎之人难以接受,不过如果你不偶尔地在审时度势后冒些险,你就不能像别人一样很快进步。此外,你永远无法克服对未知的恐惧,你的人生一眼就能看到底,了无生趣。

  Tough as it is for cautious people like me to accept, if you don't occasionally take calculated gambles, you won't get ahead as quickly as those who do. You will also never get over your fear of the unknown, and life will be predictable and dull.

  你该如何确定一项职业上的冒险是必要的、会有所收获?

  How do you go about deciding if a career risk is necessary and will bear fruit?

  首先,要放眼长远。你希望自己的职业生涯5年后是什么样子的,你将必须采取什么措施来确保实现这一目标?其次,明确定义面临的挑战和机遇──或如果冒险成功了,会有什么好处。

  First, it helps to think long term. Where do you want your career to be in five years, and what actions will you have to take to make sure you get there? Next, clearly define the challenge and the opportunity -- or the upside if the risk goes well.

  然后,考虑不利方面。如果出现最糟糕的情况,是否会葬送了自己的职业生涯,还是能够克服?

  Then, consider the downside. Will the worst-case scenario be career-ending, or something that can be overcome?

  你的B计划是什么?What's Your Backup Plan?

  最后,你要评估哪些线索来得知冒险正在走向失败。如果冒险不成功,你的B计划又是什么?

  Finally, what are some clues to assess if the risk is going bad, and what is your backup plan if your risk isn't successful?

  好好想想这些问题,你可能会发现,辞掉自己的高薪工作、把存款花到一个发明想法上,这样做的风险超出了自己的承受力。

  In thinking through these questions, you might determine, for example, that quitting your well-paying job and spending your savings to pursue an invention idea isn't a risk you find tolerable.

  最明智的冒险“弊”有限而“利”很大。需要研究、向有经验的人咨询,还要甘愿在必要的时候退一步、顺其自然。

  The smartest risks have a limited downside and a huge upside. They involve research and the counsel of experienced people -- but also the willingness to step back and let the cards fall where they may.

  坚信你的选择是正确的,并笃信一切终究会圆满成功。不安全感和消极态度不会给你带来裨益,因为你要不断屏住呼吸、等着事情失败。

  Believe that you've made the right choice, and have faith that everything will turn out all right in the end. Insecurity and negativity won't serve you well, because you'll be constantly holding your breath, waiting for things to fall apart.

  说到这儿,如果冒险没有成功,不要让它阻碍你今后采取类似的措施。感觉失望甚至尴尬是很正常的。不过重要的是,你要振作精神,继续前进。

  Speaking of which, if a risk doesn't work out, don't let it stop you from taking similar actions in the future. It's normal to feel disappointment and even embarrassment. But it's essential that you pick yourself up and move on.

  从错误中汲取教训,避免下次重蹈覆辙。职场成功没有捷径可寻。

  Take stock of what went wrong and make a note to do it differently next time. There is no shorter path to career fulfillment.

  职场时尚:怎样才能总有衣服穿

  Always buying clothes but never have anything to wear? Step by step instructions on how to develop a wardrobe。

  买了很多衣服,在穿的时候却不知道该穿什么?本篇文章中,我们会一步一步教你怎样打造属于自己的衣橱。

  Here's How:

  方法如下:

  1. Stop impulse buying. Every $10 mistake you would have picked up in the bargain bin goes to a really great wardrobe.

  不要冲动购物。即使是10美元的错误购买也会迅速加大你的衣柜的负荷。

  2. In the first step of cleaning out your closet, eliminate everything that doesn't fit or that you haven't worn in a year.

  第一步是清理衣柜,将不合适的,或你一年没有穿过的衣服扔掉。

  3. A few weeks later, go back and get rid of all the stuff you fudged on the first time around.

  一周后,回去把你之前第一轮清理中该扔没舍得扔的衣服再清理一次。

  4. With what's left, begin identifying a theme to your wardrobe, relying on favorite looks, colors and lifestyle pieces.

  根据你最爱的打扮,颜色以及生活方式,为你清理过的衣柜确定一个主题风格。

  5. Decide on three colors that either match or will coordinate with what you own and buy only those three colors for apparel.

  定下三种和你现有衣服搭配或协调的颜色,以后也只买这三种颜色的衣服。

  6. Establish a workable budget.

  做一个可行的衣服购置预算。

  7. Make a list of all the items you need in your wardrobe. (For example: solid blazer, wool pants, white shirt)

  将你需要购买的衣服列一份清单(例如:运动夹克,羊毛裤,白衬衣等)。

  8. Set aside an hour of time each week to shop -- online or off.

  每周空出一个小时来购物——网上购物或去商店都可以。

  9. Avoid trendy items.

  不要购买最新潮的衣服。更多信息请访问:http://www.24en.com/

  10. Buy clothing that will span two to three seasons -- like wool crepe or matte jersey.

  挑选可以跨季穿的衣服---如羊毛绉纹呢,无光针织物等。

  11. Purchase only clothes that work with something that you already own.

  只购买与你现有衣服相搭配的衣服。

  12. Pass on anything that doesn't fit -- no matter how great a buy.

  再便宜的衣服,不合适的坚决不买。

  13.Try to add only one or two well-thought out items per month.

  每个月增添一到两件符合你衣橱风格的好衣服。

  14. Add punchy color and trendiness with accessories, shoes and handbags.

  通过配饰,鞋子,手提包的搭配来增添色彩的冲击,让你看起来更时尚。

  15.Continually eliminate and replace essential wardrobe pieces once it is built up so that you are never caught without a necessary item.

  不断淘汰和更新衣柜中的基本衣物,一旦衣橱的基调确定了,你就不会没有衣服穿了。

  Tips:

  小贴士:

  1.Ignore that advice about buying "the best" of everything. Regardless of how well-made a garment is, moths, coffee spills and kids take their toll. Never choose between a mortgage payment and a cashmere sweater.

  不要去理会那些“要买就买最好的”建议。做工再精良的衣服,也可能会被蛀虫咬,沾上咖啡渍,或被小孩扯坏。不要贷款去买一件开士米毛衣。

  2.Try to plan your wardrobe around three neutral colors like black, white, khaki, navy or brown.

  选择三种中性色的衣服,如黑色,白色,卡其色,藏青色或棕色。

  3. Buy more solids than prints - you won't get tired of them as quickly.

  多买纯色的衣服,少买印花的衣服,因为纯色的衣服比较耐穿。

【职场感谢语】相关文章:

职场感谢语大全02-20

2017职场感谢语大全02-21

职场感谢建议英语对话01-24

职场英语面试感谢对话01-26

职场英语口语之感谢和回答感谢05-11

关于职场的感谢同事的不善之恩07-01

职场面试感谢英语对话01-26

职场百态:白领热衷感恩节感谢“职场贵人”03-02

必须警惕的职场禁语05-05