办公室英语了解情况口语
CN人才网小编给大家整理准备了下面的办公室英语了解情况口语,欢迎阅读。
核心句型:
It's better to get the lay of the land before investment.投资前先了解一下情况比较好。
get the lay of the land 直译过来就是:“了解这块地的'地形地貌”,这个短语的正确意思是:“了解一下情况”。因此,当美国人说"It's better to get the lay of the land before investment."时,他/她要表达的意思就是:"It's better to know the crucial information before investment."、"It's better to get familiar with the development before investment."。
情景对白:
Terry: I'm interested in the forestry industry, so I am considering investing in listed forestry stocks.
泰瑞:我对林业的发展很感兴趣,所以正考虑着投资上市林业公司股票。
Benjamin: It's better to get the lay of the land before investment.
本杰明:投资前先了解一下情况比较好。
搭配句积累:
①You should prepare to minimize the risks.
你应该做好准备,将风险降到最低。
②Blind investment may lead to a series of serious consequences.
盲目投资会导致一系列的严重后果。
③Would you introduce this project thoroughly?
您能全面地介绍一下这个项目吗?
④Yes, exactly. I will take it into consideration.
对,确实是这样,我会认真考虑的。
【办公室英语了解情况口语】相关文章:
办公室英语了解口语01-27
办公室英语了解工作口语01-12
办公室英语告知情况口语02-18
英语口语办公室口语谬误03-31
办公室了解作息英语对话12-10
办公室英语了解公司结构对话12-08
办公室英语挑剔口语02-16
办公室英语签名口语03-05
办公室英语搪塞口语03-04