我要投稿 投诉建议

德语培训学习心得体会

时间:2024-02-18 09:06:07 心得体会 我要投稿
  • 相关推荐

德语培训学习心得体会

  当我们对人生或者事物有了新的思考时,不妨将其写成一篇心得体会,让自己铭记于心,这样能够给人努力向前的动力。那么心得体会怎么写才恰当呢?以下是小编帮大家整理的德语培训学习心得体会,欢迎大家分享。

德语培训学习心得体会

德语培训学习心得体会1

  从寒假开始学习德语以来,已经在明好学了有1个多月的德语了,从全日制德语学习到周末班德语学习,德语A1的课程已经学完,在德语A1的结课考试上也取得了不错的成绩,用我们蔡老师的话说基础是打好了,后期还需继续努力。

  在学习德语的过程中,深深体会到学习的技巧真的特别重要。我就说说我在学习德语A1课程时的一些心得体会,借此抛砖引玉,希望在接下来的德语学习过程中能获得更多大神的指点。

  1、发音

  德语课刚开始就是学习的语音部分。德语是由拼音文字构成,很多方面和英语类似,因此在初期的时候一定要准确的掌握发音,这对日后的口语和听力是有很大好处的。

  刚开始学的时候大家都是一样的,但是当一个发音练习几篇、甚至十几篇的时候,有些同学就会不那么认真对待了。还好,蔡老师非常重视同学们的发音,一遍又一遍的给我们纠正,挨个来进行抽查,课后也花很多时间帮助同学们纠正发音。用蔡老师的话说很多学生会因为发音不准,让别人根本不懂你在说什么,而无法通过考试。

  语音基础不好的同学我觉得最好自己课后多花时间练习发音,可以找录音跟读,把自己的发音录下来听和原音的差别然后进行调整。

  另外,口语并不仅仅是开口说,发音、说的内容、语法都很重要,如果说很多,但是都是错的,那还不如不说;说出来的东西,就要确认是正确的。

  2、不同思维,固定搭配

  德语本身和汉语差别很大,我们在学习的时候,不能用我们理解汉语的思维去理解德语。有时候一个意思会有几个对应的词,比如中文里的“不法”“违法”“非法”,有时候能换用,有时候换用就非常奇怪,德语也是这样。蔡老师经常会说:我们用理解中文的思维去翻译德语句子,刚开始我们可能会帮助快速记忆单词的意思,但到后期就会起阻碍作用,在口语写作的时候需要多记德语的搭配,而不是简单的拼接单词。

  在刚开始学习的过程中,就一直跟自己强调,用不同的思维来思考问题,跟着老师的节奏,跟着老师的.思维,来确立自己的思维方式。现在,我已经不需要每天跟自己强调,因为这已经慢慢形成了一种习惯。

  3、坚持积累

  学习德语,是一个长期积累的过程,词汇、语法需要记忆和灵活运用;听力需要反复去听,听到完全明白为止;口语要不停地说、不停地练。每天重复的记忆单词、阅读、口语等,都是在为自己后期的学习做累积。

  从我们上课的第一天起,蔡老师就要求我们准备一个小的便签本,将自己每天接触到的新单词、新语法、新短句记下来,课后可以随时翻出来看一看,练一练。一天一天下来,发现自己还真累积了厚厚的一本。日积月累大概是就是这样一个效果。

  接下来的日子里,我将继续我的德语学习之旅,跟着明好学德语,希望自己和同学都可以早日通过德福考试,开启不一样的留学旅程。

德语培训学习心得体会2

  由于目前海外留学,尤其是小语种留学的规模越来越大,使得相应的语言教学也变得越发重要。为了能顺利的申请国外大学,对语言考试和培训也提出了新的要求,下面就德语培训表达我的一些教学体会,结合我个人在德国的培训经历,所见所闻,对比目前国内德语教学的优缺点探讨如何借鉴国外德语培训的经验来完善国内德语培训。

  记得当年我在国内学完德语初级A1A2,申请了语言签前往德国柏林国际语言学校(BSI)参加中级班的培训。我刚去碰到的第一个问题是听说较弱,德国老师用德语解释德语语法,让我意识到我必须要尽快掌握德语语法相应的单词发音,我花了一周的时间整理了所有语法表达,尽快记住,一段时间以后,这个问题就解决了。接下来,我碰到的问题就是口语问题。我发现国内学习阶段过于注重语法和词汇,所以在开始的时候,在柏林的语言班中很多课堂活动我几乎都无法参与,因为听不懂老师的指令,或者只是部分的理解,所以经常闹笑话。这就提出了第二个问题,如何在我现有的基础上快速提高口语和听力的问题。我的办法是精彩段落或者说实用口语的的背诵,加上寻找语伴。幸运的是我在柏林找到了若干想学中文的德国学生,和他们一起学习交流。大概在2—3个月密集的语伴学习中,我的口语和听力有了明显的提高,这对我之后参加Test—DAF考试有很大的帮助。这又提出了一个新的问题,就是如何创造语境和充分利用它。因为我们在国内,很多学生老是抱怨没有机会说德语,毕竟除了课堂,能找到语伴的机会并不多。

  结合上述的问题,我们必须要有应对的办法,但是国内的德语培训也是有自身的特点,我们还不能拿来主义。比方说由于没有语言环境,就让学生丧失了很多训练的机会,加上国内的学生学习语言的动机各不相同,老师教学能力和经验的差异,也会导致教学效果差异很大。本着因材施教和因地制宜的原则,我认为至少有以下几点是可以从国外培训模式中得到借鉴的.。

  上课轻松的氛围,不是排排坐的桌椅排放,想必每个学员都喜欢。在一个轻松的氛围中,学生也容易放开自己,变的主动参与互动,而这种上课的条件其实对老师提出了较高的要求。老师在上课前要对整堂课的内容、顺序、节奏以及控制做很好的准备和估计。这需要老师一方面要有教学经验,另一方面要时刻保持教学的热情。我在柏林的体会是,我们每天四个小时的训练都是在较活跃的气氛。